| Eu até gostei desse filme. Achei que ela fez um óptimo trabalho. | Open Subtitles | حسناً, لقد أحببت هذا الفيلم أعتقد أنها قامت بعمل عظيم |
| Quanto a esse assunto, a organização fez um óptimo trabalho ao trazerem jovens de valor para fazer essa função. | Open Subtitles | حسنا، كما تعرفين الإدارة قامت بعمل عظيم لاستقدام شباب رائعين لملأ هذه الخانة |
| Pai, fizeste sempre um ótimo trabalho a proteger Gotham City. | Open Subtitles | أبي، لقد قمت دائما بعمل عظيم حماية مدينة جوثام. |
| Pelo menos um bom trabalho, esperemos, talvez um excelente trabalho. | TED | علي الأقل عمل جيد علي أمل القيام بعمل عظيم |
| Os Médicos Sem Fronteiras fizeram um grande trabalho em arranjar voluntários. | TED | لقد قامت منظمة أطباء بلا حدود بعمل عظيم في تنظيم المتطوعين. |
| Para ser claro, não me promove porque faço um trabalho muito bom. | Open Subtitles | إذن ، واضح أنك لن تقوم بترقيتي لأنني أقوم بعمل عظيم |
| Só queria passar por aqui e dizer-vos que fizeram um óptimo trabalho no caso. | Open Subtitles | أردت فقط أن أمر و أخبركم يا جماعة أنكم قمتم بعمل عظيم في هذه القضية |
| Fizeste um óptimo trabalho com a remodelação. | Open Subtitles | لقد قمتِ بعمل عظيم في إعادة تنظيم المكان |
| Fez um óptimo trabalho. A sua auto-estima está um grau abaixo da do Kafka. | Open Subtitles | لقد قام بعمل عظيم معكِ، احترام الذات عندكِ أقل من "كافكا" بقليل |
| Estão a fazer um óptimo trabalho, só quero que vocês saibam disso. | Open Subtitles | أنت تقوم بعمل عظيم وأريدك أن تعرف ذلك. |
| O que quer que pensem do criacionismo — eu penso que é de doidos — eles fizeram um ótimo trabalho. | TED | كل ما يمكنكم ان تتخيلوه عن الخلق و اعتقد انه ضرب من الجنون لقد قاموا بعمل عظيم |
| Pelo que ouvi falar, estás fazer um ótimo trabalho. | Open Subtitles | حسنا، من ما سمعت، أنت تقوم بعمل عظيم. |
| Há ótimos jornalistas lá fora a fazer um ótimo trabalho — só precisamos de novos formatos. | TED | هناك صحفيون كثر يقومون بعمل عظيم -- نحن فقط بحاجة إلى صيغ جديدة. |
| Foi mesmo um bom trabalho limpar a trapalhada que fizeste. | Open Subtitles | بلى حقا بعمل عظيم التنظيف الفوضى التي قمت بها |
| O hospital está com um novo cirurgião um gênio do Mass General, fez um bom trabalho. | Open Subtitles | تبين أن المستشفى لديه جراح الجديد هذا أزيز طفل من قداس العام الذين قاموا بعمل عظيم. |
| Porquê? Estás a fazer um bom trabalho. Não te podes basear apenas nas vitórias e nas derrotas. | Open Subtitles | أنت تقوم بعمل عظيم أَعني، أنت لا تستطيع فقط أن تمر بالإنتصارات والخسائر |
| Tom, fizeste um grande trabalho. Tive orgulho por trabalhar contigo. | Open Subtitles | توم ، لقد قمت بعمل عظيم لقد كنت فخورا بالعمل معك |
| Fizeram um grande trabalho. Mantenham a cabeça levantada. | Open Subtitles | لقد قمتم بعمل عظيم هناك، ارفعوا رؤوسكم للأعلى |
| Está a fazer um excelente trabalho na promoção do combate. Agradeço imenso. | Open Subtitles | أنت تقوم بعمل عظيم في الترويج للمباراة أقدر ذلك فعلاً |
| A rulote está óptima. Fizeste um excelente trabalho. Desculpa ter falado daquela maneira. | Open Subtitles | الشاحنة تبدو عظيمة، لقد قمت بعمل عظيم وأنا آسف أنني كنت لئيماً معك |
| Portanto, provavelmente não estamos a fazer um trabalho muito bom no que se refere a assumir riscos. | TED | إذن ربما نحن لا نقوم بعمل عظيم عندما يتعلق بالمخاطرة. |
| E foi o que tu fizeste. Na verdade, Rosie, fizeste um belo trabalho. | Open Subtitles | وفعلت ذلك في الحقيقة، روزي، أنت قمت بعمل عظيم |
| Vossa Majestade começou uma grande tarefa ao banir o monstruoso ídolo de Roma. | Open Subtitles | لقد قمت جلالتك بعمل عظيم في طرد المعبود الوحشي روما |