"بعمل ممتاز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um excelente trabalho
        
    • um óptimo trabalho
        
    • um bom trabalho
        
    • um trabalho excelente
        
    • um grande trabalho
        
    • um trabalho magnífico
        
    A Anne está a fazer um excelente trabalho, e é por isso que estou aqui. Open Subtitles آن تقوم بساطة بعمل ممتاز, لهذا السبب أنا هنا.
    Fizeram um excelente trabalho ontem. Open Subtitles انتم ايها الرجال قمتم بعمل ممتاز الليله الماضيه
    O jardineiro fez um óptimo trabalho com as roseiras, não achas, querida? Open Subtitles البستاني قد قام بعمل ممتاز في زراعة شجيرات الورود , أليس كذلك عزيزيتي؟
    Ele fez um óptimo trabalho, parabéns a ele, e ele está na frente todos os treinos e em todas as condições. Open Subtitles لقد قام بعمل ممتاز هنيئا له إنه يتواجد في مقدمة جميع التجارب كيفما كانت الظروف
    Parece que estás a fazer um bom trabalho até agora. Open Subtitles يبدو و كأنكِ كنتِ تقومين بعمل ممتاز حتى الآن
    Sabe? Eu não sei se a NASA fez um trabalho excelente. Open Subtitles تعلم, أنني لا أعلم أن ناسا قامت بعمل ممتاز
    Então, estás a fazer um grande trabalho. Open Subtitles أنت تقوم بعمل ممتاز
    Ele fez um excelente trabalho na entrega das fatias de laranja. Open Subtitles لقد قام بعمل ممتاز لقد قام بتوزيع الشرائح البرتقالية.
    A cirurgia foi perfeita, o Dr. Buzzi fez um excelente trabalho e meteu um parafuso comprido na tíbia. Open Subtitles الجراح كان مثاليا الدكتور "بوزي" قام بعمل ممتاز واضعا الكثير من المسامير على عظمة الساق الأكبر
    Parece-me que está a fazer um excelente trabalho em repelir os rebeldes. Open Subtitles أأنت واثق أننا بحاجة له ؟ يبدو لي بأنّك تقوم بعمل ممتاز في ردع المتمردين
    Fizeram um excelente trabalho, mas agora gostava de vos apresentar o novo Chefe de Cirurgia, de Trauma Open Subtitles فقد قمتم بعمل ممتاز, ولكن الآن... احب أن اقدم لكم الرئيس الجديد لقسم جراحة الطوارئ..
    Christoph Sensenbrink, enquanto director-adjunto do departamento, fez um excelente trabalho. Open Subtitles كريستوف سنسنبرنك منصب نائب رئيس قسم قد قام بعمل ممتاز.
    Sempre fez um excelente trabalho. Open Subtitles لطالما قام بعمل ممتاز في ذالك الجزء.
    Fizemos um óptimo trabalho em acalmá-los... mas, ao mesmo tempo, Vossa Santidade, lamento, mas não podemos adiar indefinidamente. Open Subtitles قمنا بعمل ممتاز في تهدئة معنوياتهم ولكن في الوقت نفسه، صاحب القداسة أنا آسف أن أقول أنّه لا يمكننا أن نؤخر لقترة طويلة
    Eu tenhoa certeza de que ela vai fazer um óptimo trabalho no teu braço. Open Subtitles أنا متأكد أنها ستقوم بعمل ممتاز على ذراعك
    Vocês fizeram um óptimo trabalho. Open Subtitles إنكم تقومون بعمل ممتاز يا شباب
    Neste ponto, o humano pode dizer ao computador: "Fizeste aqui um bom trabalho!" TED ومن هنا يستطيع البشر إخبار الكمبيوتر أنك بالفعل قد قمت بعمل ممتاز
    Ela está a fazer um bom trabalho. Open Subtitles بل هو اهتمام حقيقي ليكن. إن لم تكن قد لاحظت فهي تقوم بعمل ممتاز
    Eu sei que minha opinião não significa muito para eles mas... eu acho que fez um trabalho excelente. Open Subtitles انا اعلم ان وجهة نظري لا تهم هؤلاء الاشخاص, لكن... اعتقد انكي قمتي بعمل ممتاز.
    (Risos) Estou convencida de que Dave e John estão a fazer um trabalho excelente. TED (ضحك) الآن، أنا متأكده بأن جون وديف يقومان بعمل ممتاز.
    Fizeste um grande trabalho com o Perseu. Open Subtitles لقد قمتِ بعمل ممتاز في برسيوس
    A minha opinião não conta, mas acho que faz um trabalho magnífico. Open Subtitles ربماهذالا يعنيالكثير، لكني أعتقد أنك تقوم بعمل ممتاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more