Só quero dizer que não quero passar mais tempo nenhum longe de ti, do que tenho passado. | Open Subtitles | أود فقط القول أنني لا أرغب بإضاعة المزيد من الوقت بعيداً عنكِ أكثر مما ينبغي علي |
Vou levar a minha família para longe de ti, do SAMCRO e de toda merda que o envolve. | Open Subtitles | سوف أبعد عائلتي بعيداً عنكِ والنادي وكل المشاكل التي تأتي معه |
Vai ser terrível estar longe de ti, mas acho que tenho de assumir tudo. | Open Subtitles | سَتَكُونُ الحياة جحيمَ و أنا بعيداً عنكِ... لَكنِّي أَعتقد بأنه يجب علي أن أْخذُ جذاء ما صنعت. |
Passei tanto tempo afastado de ti. | Open Subtitles | لقد أمضيتُ وقتاً طويلاً جدّاً بعيداً عنكِ |
É a razão porque estive afastado de ti por uma semana. | Open Subtitles | وهذا سبب بقائي بعيداً عنكِ لمدة أسبوع |
Na verdade, avisou-me para ficar longe de si. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد حذرني أن أظل بعيداً عنكِ. |
A coisa mais dolorosa pela qual já passei foi quando tive que me afastar de ti. | Open Subtitles | أكثر ما المني هو أني اضطررت للرحيل بعيداً عنكِ |
Ninguém me levará para longe de ti. | Open Subtitles | لن يقوم أحد بارسالي بعيداً عنكِ |
Porque eu disse pra ele ficar longe de ti. | Open Subtitles | لأنّني قلتُ له أن يبقى بعيداً عنكِ |
Preciso de tempo para pensar nisto. longe de ti. | Open Subtitles | أحتاج وقتاً للتفكير بعيداً عنكِ |
Não sei o que me faz sentir pior, se é ter de ficar longe de ti, se é ter sido um idiota em relação a isso. | Open Subtitles | لا أعلم فأناأشعربسوءحيال... إضطراري أن أظل بعيداً عنكِ أو كوني أحمقاً حول هذا الأمر. |
Fico mal quando estou longe de ti. | Open Subtitles | أكون مخطئاً عندما أكون بعيداً عنكِ. |
Eu apenas... Não conseguia estar longe de ti. | Open Subtitles | فقط لم أتمكن من البقاء بعيداً عنكِ. |
Quanto mais tempo passo afastado de ti mais difícil é deixar-te sair por essa porta. | Open Subtitles | ...كلما قضيت وقتاً أكثر بعيداً عنكِ كلما صعب علىّ أن أترككِ تغادرين |
Se eles o levassem para longe de si... você faria o que o Robert disse e arranjava... o advogado que fala mais rápido e com o nome mais comprido? | Open Subtitles | ...لو أخذوه بعيداً عنكِ ...هل ستفعلي كما قال ( روبرت ) وتُحضري المحامي الأفضل الذي يتكون اسمه من أربعة أسماء ؟ |
Esta é a última vez que me vou afastar de ti. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأخيرة التي سأرحل بعيداً عنكِ |
Achas que não dá cabo de mim, sempre que preciso de me afastar de ti? | Open Subtitles | أتعتقدين أن هذا لا يقتلني كل يوم ؟ بأن أكون بعيداً عنكِ ؟ |