"بعيدا عن الشجرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • longe da árvore
        
    • sai aos seus
        
    Na verdade, isto era apenas eu a abraçar a minha natureza, o que significa que, no fundo, não fui parar assim tão longe da árvore. TED كنت فقط أقدر طبيعتي, حقيقة, ما يعني أنني حقيقة لم أسقط بعيدا عن الشجرة في نهاية الأمر.
    Escutem, a não ser que a bolota caia muito longe da árvore, tenham cuidado. Open Subtitles انظروا, ما لم تكن الثمره سقطت بعيدا عن الشجرة إنتبهوا لأنفسكم
    Se a fruta não cai muito longe da árvore, o nosso capitão deve ser capaz de se esquivar a um ou dois inimigos. Open Subtitles لو لم تسقط الجوزة بعيدا عن الشجرة فلا بد أن يكون قبطاننا قادرا على تضليل غواصة أمريكية أو إثنتين
    "A maçã nunca cai longe da árvore." Open Subtitles فالتفاحة لا تسقط بعيدا عن الشجرة. -مالذي تتحدث عنه؟
    Bem, no que toca a surpresas, quem sai aos seus não degenera. Open Subtitles نعم ، وفى قسم المفاجئات دائما ما نجد أن التفاحة لا تسقط بعيدا عن الشجرة
    Caramba, quem sai aos seus não degenera. Open Subtitles عجبي ، فالتفاحة لا تسقط بعيدا عن الشجرة الأُم
    E a maçã não parece ter caído tão longe da árvore que lhe deu origem Open Subtitles ويبدو أن التفاحة لاتسقط بعيدا عن الشجرة
    A maçã não cai longe da árvore, pois não? Open Subtitles التفاح لا تقع بعيدا عن الشجرة ، صحيح ؟
    Não caiu longe da árvore. Open Subtitles لم تسقط بعيدا عن الشجرة
    E em todos os anos que se lhe seguiram. Até me sinto lisonjeada. Quem sai aos seus, não degenera. Open Subtitles و كل سنة بعده , أنا أشعر بالإطراء لأن التفاحة لم تسقط بعيدا عن الشجرة ( أي البنت مثل إمها)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more