"بعيدة المدى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • longo alcance
        
    • de longa distância
        
    • a longo prazo
        
    • a longa distância
        
    • de longo prazo
        
    - Para comunicação de longo alcance. - Não temos disso. Open Subtitles أجهزة الإتصال بعيدة المدى لا ، ليس لدينا منها
    Se não se render lançarei toda a carga de torpedos avançados, de longo alcance sobre a sua localização. Open Subtitles إذا لم تستسلم لهم فوراً فسأطلق كامل حمولة الطوربيدات بعيدة المدى المتقدمة والمصوبة حالياً إلى موقعك
    Deteta estruturas de longo alcance, oculta de algoritmos de otimização. Open Subtitles فيجد هيكلة بعيدة المدى تعتبر مخفية حتى لخوارزميات النطاق
    Também não podes fazer chamadas de longa distância. Open Subtitles لا يمكنك أيضاً إجراء مكالمات بعيدة المدى
    Opera nos corredores do poder para escrever e moldar as leis que lhes permitem executar o seu programa a longo prazo. Open Subtitles إنه يعمل في ممر السلطة لكتابة وتشكيل القوانين التي تسمح لهم ببناء ترتيبات بعيدة المدى
    Espero que não tenha feito chamadas a longa distância. Open Subtitles آمل أنه لم يجري باتصالات بعيدة المدى
    O "30 Project" é dedicado a estas ideias de longo prazo para a mudança no sistema alimentar. TED وهذا المشروع يركز على الاهداف بعيدة المدى والمتعلقة بنظامنا الغذائي
    Uma ideia simples, mas que pode ter implicações de tão longo alcance. TED فكرة بسيطة، لكن يمكن أن يكون لها آثار بعيدة المدى
    Sensores de longo alcance a detectar naves Kilrathi. Open Subtitles نواسخ ضوئية بعيدة المدى يَلتقطُ سُفنَ كرياثيين.
    Os nossos inimigos têm maior número de bombardeiros estrategicos e de caças de longo alcance. Open Subtitles أعداءنا يتفوقون علينا بالعدد في كل من الطائرات القاذفة للصورايخ و الطائرات المقاتلة بعيدة المدى
    Distorções do espaço-tempo, causadas pelo buraco negro, estiveram a interferir nas comunicações de longo alcance da minha nave. Open Subtitles أنا آسف . التشوه في الزمن والمكان بسبب الثقب الأسود قد أثر في الإتصالات بعيدة المدى في سفينتي
    Nao, os sensores de longo alcance estao com interferências. Open Subtitles كلاّ، سيدي، ماسحاتنا بعيدة المدى قد تم العبث بها
    As sondas e os sensores de longo alcance morreram, mas já tratamos disso. Open Subtitles ماسحاتنا بعيدة المدى و المستشعرات لا تعمل لكننا نعمل على إصلاحها
    Os nossos únicos sistemas de longo alcance que não se danificaram foram os sensores. Open Subtitles القليل من المستشعرات بعيدة المدى لم تتعرض للضرر
    Sem atividade não agendada do... portal, nada nos sensores de longo alcance. Open Subtitles لا شيء لا نشاطات غير مجدولة للبوابة ولا شيء عبر المجسات بعيدة المدى
    Temos espingardas de longo alcance, metralhadoras, lançadores de granadas. Open Subtitles لدينا قنّاصات بعيدة المدى, مضادات الدروع طراز كاليبر 50 رشاشات, قاذفة صورايخ, وقنابل يدوية
    Acham que é um tipo de transmissor de longo alcance. Quão longo é o alcance? Open Subtitles يظنون أنها نوع من أدوات الإرسال بعيدة المدى
    Não foram feitas chamadas de longa distância com o seu telemóvel. Open Subtitles ستسعد لمعرفة أنه لم يتم إجراء اتصالات بعيدة المدى على هاتفك
    Aquele que interferiu com as nossas comunicações de longa distância. Open Subtitles التي تسببت في التشويش على إتصلاتنا بعيدة المدى.
    Bem, o presidente John F. Kennedy disse uma coisa sobre isso que acerta no alvo: "Há riscos e custos num programa de ação, "mas eles são bem menores do que os riscos a longo prazo "da inação confortável". TED حسنا، قال الرئيس جون.ف.كنيدي شيئا بهذا الخصوص، لخص كل هذا: "هناك مخاطر وتكاليف بالنسبة لأي برنامج عمل لكنها أقل بكثير من المخاطر بعيدة المدى ومكلفة أكثر بكثير من الراحة الناتجة عن عدم القيام بها."
    Ao termos uma visão ambiciosa, a longo prazo, e darmos às pessoas a autonomia para serem criativas para resolver os maiores desafios, perturbámos indústrias inteiras. TED باتخاذ نظرة طموحة بعيدة المدى وإعطاء الناس حرية التصرف ليكونوا مبدعين لحل مشكلات عالمنا الكبرى، لقد عطلنا صناعات كاملة.
    Alguma espécie de vigilância a longa distância? Open Subtitles نوع من المراقبة بعيدة المدى ؟ كلا ..
    Nas palavras deles, "a criação de valor de longo prazo requer a gestão eficaz "das três formas de capital: financeiro, humano e físico. TED وكما يقولون هم، "خلق قيمة بعيدة المدى يتطلب الإدارة الفعالة لثلاثة أشكال لرأس المال: المالي، البشري والمادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more