| Estou a contar-te agora porque tens que ficar longe dele. | Open Subtitles | أنا أخبرك هذا لأنه عليك أن تبقي بعيدة عنه |
| Bem, sabes que deves manter-te longe dele. | Open Subtitles | حسنا, تعرفين أنه يجب عليك أن تبقي بعيدة عنه |
| Bem, sabes, devias ficar longe dele. | Open Subtitles | حسنا, تعرفين أنه يجب عليك أن تبقي بعيدة عنه |
| Não quero que sejas apanhada pelo meio, por isso mantém-te afastada dele. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتورطي في هذا لذا إبقِ بعيدة عنه |
| Só te peço que te afastes dele até confirmarmos a sua história. | Open Subtitles | كل ما أطلبه أن تبقي بعيدة عنه حتي نتحقق من قصته |
| Se ele sobreviver, quero que fiques longe dele. Entendeste? | Open Subtitles | اذا نجا من هذا ، اريدك ان تبقي بعيدة عنه ، حسناً ؟ |
| Quando estou longe dele, sinto dôr, como se centenas de tigres... tigres despedacem todo o meu corpo. | Open Subtitles | عندما اكون بعيدة عنه اشعر بالالم وكان المئات من النمور. .... النمور تمزق جسدي بالكامل |
| Fique longe dele. Tem algo de errado com ele. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عنه هناك شيء غريب في ذلك الشاب |
| Por favor, faz-me só um favor e fica longe dele. | Open Subtitles | رجاء... قومي بهذه الخدمة من أجلي وأبقي بعيدة عنه |
| Intelectualmente, sei que não é bom para mim, mas não posso ficar longe dele. | Open Subtitles | عقلياً ، أعرف انه ليس جيداً لي ولكنني لا أستطيع البقاء بعيدة عنه |
| Sabia que não conseguias ficar longe dele. | Open Subtitles | . لقثد علمت أنك لن تستطيعي البقاء بعيدة عنه |
| Eu ficaria longe dele, se fosse tu. | Open Subtitles | سأبقى بعيدة عنه قدر المستطاع . إن كنت مكانكِ |
| Tens de ficar longe dele. Não o conheces. | Open Subtitles | يجب أن تبقي بعيدة عنه أنتِ لا تعرفين حقيقته |
| No entanto, estou contente. Custava-me estar longe dele. | Open Subtitles | لكنني سعيدة لأنه كان من الصعب أن أكون بعيدة عنه. |
| Não estou habituada a estar longe dele. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | صحيح، لكني لست معتادة فحسب على البقاء بعيدة عنه |
| - Deixa-me dar uma olhada... - Fica longe dele! | Open Subtitles | ـ دعني القي نظرة ـ ابقي بعيدة عنه |
| É que eu magoo-o mais ao estar aqui, longe dele. | Open Subtitles | أنا أضره أكثر بوجودي هنا، بعيدة عنه |
| Daqui para a frente mantém a tua namorada longe dele, está bem? | Open Subtitles | ابقي صديقتك بعيدة عنه لاحقا , حسنا؟ |
| Não quero que sejas apanhada pelo meio, por isso mantém-te afastada dele. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتورطي في هذا لذا إبقِ بعيدة عنه |
| Mais uma razão para ficar afastada dele por uns tempos. | Open Subtitles | ولكل هذه الأسباب أحتاج للبقاء بعيدة عنه لفترة |
| - é que te afastes dele. | Open Subtitles | -إبقي بعيدة عنه . |