"بعيدة عن المنزل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • longe de casa
        
    Acho que não me sinto preparada para estar longe de casa. Open Subtitles اعتقد انني لست مستعدة بعد لاكون بعيدة عن المنزل
    Não por que me preocupava estar longe de casa mas porque havia sempre alguém a respirar perto de mim. Open Subtitles ليس لأني أمانع في البقاء بعيدة عن المنزل لكن بسبب أن هناك كان دائماً شخص ما يتفس من فمه بجانبي
    Mas isso ia significar estar longe de casa durante 6 noites por semana, duas matinês. Open Subtitles لكن هذا سيعني أن أكون بعيدة عن المنزل ستّ ليال في الأسبوع، وحفلتين نهاريتين.
    Não estava longe de casa. Open Subtitles لم أكن بعيدة عن المنزل وكان هناك حقل يتطلب قطعه من المنتصف
    Na verdade, o rancho era longe de casa. Open Subtitles بالواقع، المرزعة كانت بعيدة عن المنزل
    - Está muito longe de casa. Open Subtitles ! أنتِ بعيدة عن المنزل - نعم , هذا صحيح -
    De uma cabine telefónica longe de casa. Open Subtitles من كابينة هاتف بعيدة عن المنزل
    - Sinto-me tão longe de casa... Open Subtitles أشعر أنني بعيدة عن المنزل
    Coitadinha de ti, tão longe de casa. Open Subtitles فتاتي الصغيرة بعيدة عن المنزل
    Ela estava muito longe de casa. Open Subtitles كانت في رحلة بعيدة عن المنزل
    Você está longe de casa. Open Subtitles انتِ بعيدة عن المنزل
    Primeiro, a tua casa longe de casa. Open Subtitles أولاً... أنتِ بعيدة عن المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more