"بعيدة للغاية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito longe
        
    • tão longe
        
    • bastante longe
        
    Apesar de virmos de muito longe, somos iguais, somos humanos, Open Subtitles و برغم قدومنا من مسافة بعيدة للغاية فنحن بشر كذلك
    - Muito, muito longe daqui, muito mais do que jamais irás nem que chegues aos 100. Open Subtitles ماسفة بعيدة للغاية ووقت طويل . جو أبعد مما قد سافره أبيك حتى لو كان عمرك 100 عام
    Estamos muito longe de casa, não sei. Open Subtitles نحن في نزهة بعيدة للغاية غن الوطن لا اعرف
    Vamos, meus senhores. Dinamarca porquê? Porquê tão longe? Open Subtitles -هيا بنا , يا ساده سيدى , سيدى , لماذا "الدنمارك" , إنها بعيدة للغاية
    -E não terias assim de o dizer -O céu não está assim tão longe Open Subtitles *الجنّة ليست بعيدة للغاية * *الجنّة ليست بعيدة للغاية*
    Todas bastante longe da estrada 99. Open Subtitles كلها بعيدة للغاية عن الطريق العام 99
    É bastante longe daqui. Open Subtitles إنها بعيدة للغاية من هنا
    É que lá é muito, muito longe. Open Subtitles إنها فقط، حقا حقا بعيدة للغاية.
    A selva é muito longe... Open Subtitles لا ، الغابة بعيدة للغاية.
    - Estará muito longe. Open Subtitles ستكون بعيدة للغاية
    Está muito longe. Open Subtitles إنهـَا بعيدة للغاية
    - É muito longe. Open Subtitles إنّها بعيدة للغاية
    - Sim, fica muito longe. Open Subtitles -أجل , إنها بعيدة للغاية
    - Fica muito longe. Open Subtitles -إنها بعيدة للغاية
    É muito longe! Open Subtitles المسافة بعيدة للغاية!
    Melbourne é muito longe, Burgie. Open Subtitles (ملبورن) بعيدة للغاية يا (بيرغي)
    Estás tão longe! Open Subtitles انك بعيدة للغاية
    Estão tão longe. Open Subtitles ..إنها بعيدة للغاية
    Sim, o céu não está Assim tão longe Open Subtitles *نعم ,الجنّة ليست بعيدة للغاية *
    É bastante longe, não é? ... Open Subtitles إنّها بعيدة للغاية...
    É bastante longe. Sim. Open Subtitles -إنّها بعيدة للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more