"بعيدين جدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • longe
        
    Mas, quando falamos de restaurações sensoriais, ainda estamos muito longe de podermos proporcionar beleza. TED وعندما يتعلق الأمر باستعادة الحاسة , نحن لا نزال بعيدين جدا عن أن نكون قادرين على تقديم الجمال.
    Não seja demasiado impaciente. Chegámos muito longe, muito depressa. Open Subtitles لا تكن غير صبور جدا ايها الرفيق اصبحنا بعيدين جدا بسريع جدا
    Vós imaginam-nos tão longe... no entanto estamos tão perto. Open Subtitles إنك تتصور أنّا بعيدين جدا إلا إننا قريبون جدا
    Sim, mas quando descobrir, já estaremos longe. Open Subtitles نعم, فى الوقت الذى يخمن فيه ذلك سنكون بعيدين جدا
    Os bombardeamentos maciços ainda não começaram e aqueles que sacrificaram a sua vida em Moscovo estão tão longe... no fundo da neve. Open Subtitles وهؤلاء الذين ضحوا بحياتهم فى موسكو بعيدين جدا فى اعماق الثلج
    Então, estamos longe de terminar. Open Subtitles لذا نحن بعيدين جدا من التعادل.
    Não, estamos longe de quites, meu. Open Subtitles لا ، لا ، نحن بعيدين جدا عن التعادل
    - Açerca dos Minden, elas estam fazias. - Estamos muito longe de Minden. Open Subtitles ـ أما بالنسبة إلى (ميندين) ، فإنهم فارغون ـ إننا بعيدين جدا عن (ميندين)
    Estávamos muito longe para ajudá-lo. Open Subtitles كنا بعيدين جدا لنساعد
    Podemos ainda estar muito longe. Open Subtitles قد نكون بعيدين جدا
    - Não, estamos muito longe. Open Subtitles لا يا أخّي، نحن بعيدين جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more