Íamos festejar a Páscoa... e íamos fazer dois programas. | Open Subtitles | وكنا سنحتفل بعيد الفصح وكنا سنعقد صفقة كبيرة |
Desejo a todos e às vossas famílias uma Páscoa Feliz. | Open Subtitles | أتقدم لكم ولعائلاتكم بأطيب تمنياتي بعيد الفصح سعيدة |
Nós só vamos na Páscoa. Podemos ser presos por isso. | Open Subtitles | ذهبنا بعيد الفصح وكان يمكن أن يقبض علينا |
Presumo que vieste pedir desculpa por teres atendido o telemóvel durante o meu sermão de Páscoa? | Open Subtitles | لأخذك مكالمة هاتفية أثناء خطبتتي بعيد الفصح ؟ |
Quando éramos crianças, o mundo inteiro celebrava a Páscoa e o Natal. | Open Subtitles | حين كنا صغارا، كان الجميع غيرنا كما تعلم، يحتفلون بعيد الفصح وعيد الميلاد |
Possa, a mãe do Nathan é como um coelho da Páscoa alcoólico. | Open Subtitles | اللعنة أم نايثن تشرب كأنها بعيد الفصح |
Ao lado do Bairro Cristão, temos o Bairro Armênio, e eles celebram a Páscoa em sua própria igreja. | Open Subtitles | بجوار الربع المسيحي يوجد الربع الأرميني ويحتفلون -ايضا- بعيد الفصح في كنيستهم الخاصه. |
A nossa família já reservou a caça aos ovos da Páscoa. | Open Subtitles | عائلتنا حجزت البحث عن البيض بعيد الفصح. |
- Foi na Páscoa em tua casa. | Open Subtitles | كنا بعيد الفصح في منزلك |
Mas esse é o dinheiro que a tia Sofia... me deu para a Páscoa greco-ortodoxa. | Open Subtitles | لكن هذا المال أعطتني (إيّاه كنيسة (آيا صوفيا للأحتفال بعيد الفصح اليوناني الآرثدوكسي |
- Tiveste uma boa Páscoa? | Open Subtitles | لا هل تمتعت بعيد الفصح ؟ |
O que é que os coelhinhos têm a ver com a Páscoa? | Open Subtitles | ما علاقة الأرانب بعيد الفصح ؟ |
- Passaram uma Páscoa juntos. | Open Subtitles | -كنا معاً في (بورنلم) بعيد الفصح |
- Tenho exames na Páscoa. | Open Subtitles | -لدي امتحان بعيد الفصح |
Na última Páscoa... | Open Subtitles | بعيد الفصح |