"بعيد ميلادي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu aniversário
        
    • no aniversário
        
    Mas eu sim. Eu controlo o rádio no meu aniversário. Open Subtitles أنا أقوم بهذا , أنا أتحكم بالراديو بعيد ميلادي.
    Uma vez ela deu-me um abre-latas eléctrico no meu aniversário. Bem... Então, ela é fã das engenhocas inúteis. Open Subtitles اشترت لي مرّة فتّاحة علب كهربائية بعيد ميلادي إذاً، تهوى الأجهزة الغير نافعة
    Quero muito cortar sua pele e vesti-la no meu aniversário. Está chegando. Open Subtitles اريد اخذ جلدك لاستخدمه بعيد ميلادي انه قادم
    Mas vai levar todos nós para comemorar meu aniversário! Open Subtitles ولكنه يريد أن يأخذنا جميعاً الى الغذاء للاحتفال بعيد ميلادي
    Prometeu-me uma espingarda de caça, no aniversário dos 16. Open Subtitles وعدني بالاصطياد ببندقية قنّاصة بعيد ميلادي السادسَ عشر
    Apesar de tudo, consegui festejar o meu aniversário por duas vezes. Open Subtitles مع هذا, حضيت بفرصة الإحتفال بعيد ميلادي مرتين.
    Não festejo o meu aniversário desde a terceira vez que fiz 28 anos. Open Subtitles لم أحتفل بعيد ميلادي منذ المرة الثالثة التي أصبحت فيها في الـ28 من عمري
    Malta, agradeço que foquem as vossas energias loucas e bizarras em mim, mas eu não vou celebrar o meu aniversário. Open Subtitles يا رفاق ، انا اقدّر تركيز طاقاتكم الغريبة و المجنونة عليّ ولكنّني لن احتفل بعيد ميلادي
    Acredites ou não, arranjei uma forma de disfrutar do meu aniversário. Open Subtitles صدقي أو لا، وجدت .طريقة للإستمتاع بعيد ميلادي
    - Que guarda-chuva engraçado. - Obrigada. O meu neto deu-mo no meu aniversário. Open Subtitles او شكرا حفيدي اهداني اياه للتو بعيد ميلادي
    A Amy e eu vamos ver a minha mãe pelo meu aniversário. Open Subtitles وأنا وإيمي سنذهب إلى منزل والدتي للاحتفال بعيد ميلادي
    Há uns anos, o meu pai veio ter comigo e disse que ia revirar a vida dele, queria livrar-se do vicio, e queria festejar o meu aniversário, porque tinha perdido muitos deles. Open Subtitles منذ بضعة أعوام، أتى لي والدي وقال أنه يغير حياته أراد أن يستقيم، وأراد أن يحتفل بعيد ميلادي لأنه فوت الكثير منه
    Vou comemorar o meu aniversário do outro lado. Open Subtitles سأحتفل بعيد ميلادي على الجانب الآخر
    Sabes que nunca celebro o meu aniversário. Open Subtitles تعلم أني لا أحتفل بعيد ميلادي أبداً
    Obrigada por me convidares para sair no meu aniversário, Sidney. Open Subtitles شكراً على الخروج معي بعيد ميلادي
    O resto pode comemorar o meu aniversário no Arby's. Open Subtitles أي أحد آخر يمكنه الاحتفال بعيد ميلادي في "آربي"
    O que importa é que aprendi a disfrutar do meu aniversário pela primeira vez, graças a todas estas lindas pessoas... Open Subtitles ،الهدف هو أنّي تعلمت الإستمتاع بعيد ميلادي للمرة الأولى، شكراً لكم جميعاً ... أيها الأشخاص اللطيفون
    Não quero saber do meu aniversário. Só quero saber de ti. Open Subtitles لا أبالي بعيد ميلادي لا أهتمّ إلّا بكِ
    Não espera uma chamada no aniversário, não espera vê-lo meses a fio? Não há desilusões. Open Subtitles لا أتوقع أن يتصل بعيد ميلادي لا أتوقع رؤيته لأشهر، لن يخيب أملي
    Reparaste no que recebi no aniversário deste ano? Recebi um rugido. Open Subtitles هل لاحظتِ ما الذي نلته بعيد ميلادي هذه السنة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more