"بفتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um rapaz
        
    • miúdo
        
    • um tipo
        
    • por um
        
    Não há mal nenhum em ligar a um rapaz. Open Subtitles أمى لا يوجد شىء خاطىء فى الإتصال بفتى.
    Uma vez tive um rapaz como tu, não tu, ele também fugiu e foi para a policia, adivinha como ele acabou. Open Subtitles تذكرني بفتى جاء الى هنا من قبل وعطفت عليه هرب، مثلك هو في الحقيقة ذهب إلى الشرطة ماذا تتوقع كانت نهايته؟
    Quando tinha 16 anos estava apaixonadíssima por um rapaz. Open Subtitles عندما كنت في السادسة عشرة... كنت مغرمة بفتى
    Sobre um miúdo que estava comigo da primeira vez que vimos uma cerca. Open Subtitles يتعلق بفتى يحمل المسدس جافلاً في أول مرة أتعرف على الأسلاك الشائكة
    Só queria dizer que um tipo como tu é um dos meus melhores amigos... e estava a tentar proteger-te contra uma das minhas maiores inimigas. Open Subtitles بفتى مثلك هو أنك واحد من أفضل أصدقائى و قد كنت أحاول فحسب حمايتك من واحدة من أسوأ صديقاتى
    Bem, gosto de boxers e cuecas, porque nos faz sentir como um rapaz de 14 anos. Open Subtitles أحب البوكسر لأنها تشعرني بفتى مراهق في الرابعة عشرة
    Acho que ela nem sonha em estar com um rapaz de apenas 15 anos... que nunca teve nada, excepto com a sua mão direita. Open Subtitles لا أعتقد أبداً انها تحلم بفتى في الخامس عشر من العمر الشيئ الذي لم يصل اليه أحد سوى أصحاب اليدين المناسبتين
    Estás a ver, não és um rapaz de verdade. Open Subtitles رأيت، أنت لست بفتى حقيقي، أنت عبارة عن سلاح.
    Há muitos anos, conheci um rapaz que me mostrou um livro, Open Subtitles قبل سنوات عديدة التقيت بفتى عرّفني بكتاب
    Sim, mas porque quereria um artefacto ficar preso a um rapaz que nem sabe matemática? Open Subtitles لكن لمَ قد يرغب محلل كمي بالإرتباط بفتى بالكاد يعرف الرياضيات؟
    Durante uns instantes, senti-me uma rapariga que gosta de um rapaz e mais nada importava. Open Subtitles شعرتُ للحظة وكأنّي فتاة مُعجبة بفتى , ولا يهم شيء فيما خلا ذلك
    Não é indefeso. Nem sequer um rapaz, por aquilo que ouvi. Open Subtitles أنتَ لستَ بلا حولٍ أو قوّة كما إنّكَ لستَ بفتى مما سمعته
    Eles apanharam um rapaz da faculdade com um saco de cannabis há quase 30 anos atrás. Open Subtitles أمسكوا بفتى من الكلية مع اصيص قبل 30 سنة تقريبا
    Com um rapaz... velho demais para ser uma criança... jovem demais para ser um homem. Open Subtitles بفتى.. كبير جداً على أن يكون طفلاً.. صغير جداً على أن يكون رجلاً..
    Durante uma batalha no Afeganistão, alguns britânicos e eu formámos um elo especial com um rapaz afegão de 15 anos, Abdullah, um miúdo inocente, simpático e adorável que estava sempre ansioso por agradar. TED خلال إحدى المعارك في أفغانستان، جمعتني علاقة وطيدة أنا وبعض الرجال البريطانيين بفتى أفغاني كان عمره 15 سنة، عبد الله، طفل بريء، محبوب وودود. كان يسعى دائمًا لإرضائنا.
    Qualquer rapariga que ligue a um rapaz está a pedir sarilhos. Open Subtitles كل فتاة تتصل بفتى فهى تطلب المشاكل.
    O papá nunca te disse para não mandar um rapaz fazer o trabalho dum homem? Open Subtitles الم يعلمك ابوك الا تبعث بفتى ليؤدي مهام الكبار... .. ؟
    E leucoencefalopatia? Num miúdo de 16 anos. Open Subtitles ماذا عن حثل الكريات البيضاء بفتى في السادةس عشرة؟
    Algo relacionado com um miúdo estrangeiro na bagageira do carro. Open Subtitles شيء متعلق بفتى أجنبي في مؤخرة السيـارة
    Uma vez li um poema sobre uma rapariga apaixonada por um tipo que morrera. Open Subtitles لقد قرأت مرة قصيدة عن فتاة كانت مغرمة بفتى و لكنه مات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more