Não há mal nenhum em ligar a um rapaz. | Open Subtitles | أمى لا يوجد شىء خاطىء فى الإتصال بفتى. |
Uma vez tive um rapaz como tu, não tu, ele também fugiu e foi para a policia, adivinha como ele acabou. | Open Subtitles | تذكرني بفتى جاء الى هنا من قبل وعطفت عليه هرب، مثلك هو في الحقيقة ذهب إلى الشرطة ماذا تتوقع كانت نهايته؟ |
Quando tinha 16 anos estava apaixonadíssima por um rapaz. | Open Subtitles | عندما كنت في السادسة عشرة... كنت مغرمة بفتى |
Sobre um miúdo que estava comigo da primeira vez que vimos uma cerca. | Open Subtitles | يتعلق بفتى يحمل المسدس جافلاً في أول مرة أتعرف على الأسلاك الشائكة |
Só queria dizer que um tipo como tu é um dos meus melhores amigos... e estava a tentar proteger-te contra uma das minhas maiores inimigas. | Open Subtitles | بفتى مثلك هو أنك واحد من أفضل أصدقائى و قد كنت أحاول فحسب حمايتك من واحدة من أسوأ صديقاتى |
Bem, gosto de boxers e cuecas, porque nos faz sentir como um rapaz de 14 anos. | Open Subtitles | أحب البوكسر لأنها تشعرني بفتى مراهق في الرابعة عشرة |
Acho que ela nem sonha em estar com um rapaz de apenas 15 anos... que nunca teve nada, excepto com a sua mão direita. | Open Subtitles | لا أعتقد أبداً انها تحلم بفتى في الخامس عشر من العمر الشيئ الذي لم يصل اليه أحد سوى أصحاب اليدين المناسبتين |
Estás a ver, não és um rapaz de verdade. | Open Subtitles | رأيت، أنت لست بفتى حقيقي، أنت عبارة عن سلاح. |
Há muitos anos, conheci um rapaz que me mostrou um livro, | Open Subtitles | قبل سنوات عديدة التقيت بفتى عرّفني بكتاب |
Sim, mas porque quereria um artefacto ficar preso a um rapaz que nem sabe matemática? | Open Subtitles | لكن لمَ قد يرغب محلل كمي بالإرتباط بفتى بالكاد يعرف الرياضيات؟ |
Durante uns instantes, senti-me uma rapariga que gosta de um rapaz e mais nada importava. | Open Subtitles | شعرتُ للحظة وكأنّي فتاة مُعجبة بفتى , ولا يهم شيء فيما خلا ذلك |
Não é indefeso. Nem sequer um rapaz, por aquilo que ouvi. | Open Subtitles | أنتَ لستَ بلا حولٍ أو قوّة كما إنّكَ لستَ بفتى مما سمعته |
Eles apanharam um rapaz da faculdade com um saco de cannabis há quase 30 anos atrás. | Open Subtitles | أمسكوا بفتى من الكلية مع اصيص قبل 30 سنة تقريبا |
Com um rapaz... velho demais para ser uma criança... jovem demais para ser um homem. | Open Subtitles | بفتى.. كبير جداً على أن يكون طفلاً.. صغير جداً على أن يكون رجلاً.. |
Durante uma batalha no Afeganistão, alguns britânicos e eu formámos um elo especial com um rapaz afegão de 15 anos, Abdullah, um miúdo inocente, simpático e adorável que estava sempre ansioso por agradar. | TED | خلال إحدى المعارك في أفغانستان، جمعتني علاقة وطيدة أنا وبعض الرجال البريطانيين بفتى أفغاني كان عمره 15 سنة، عبد الله، طفل بريء، محبوب وودود. كان يسعى دائمًا لإرضائنا. |
Qualquer rapariga que ligue a um rapaz está a pedir sarilhos. | Open Subtitles | كل فتاة تتصل بفتى فهى تطلب المشاكل. |
O papá nunca te disse para não mandar um rapaz fazer o trabalho dum homem? | Open Subtitles | الم يعلمك ابوك الا تبعث بفتى ليؤدي مهام الكبار... .. ؟ |
E leucoencefalopatia? Num miúdo de 16 anos. | Open Subtitles | ماذا عن حثل الكريات البيضاء بفتى في السادةس عشرة؟ |
Algo relacionado com um miúdo estrangeiro na bagageira do carro. | Open Subtitles | شيء متعلق بفتى أجنبي في مؤخرة السيـارة |
Uma vez li um poema sobre uma rapariga apaixonada por um tipo que morrera. | Open Subtitles | لقد قرأت مرة قصيدة عن فتاة كانت مغرمة بفتى و لكنه مات |