"بفضل التكنولوجيا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • graças à tecnologia
        
    Imensamente maravilhoso. Mas entre todas essas ideias que, inevitavelmente, fluem sobre o mundo inteiro, graças à tecnologia, muitas são tóxicas. TED في الغالب. ولكن في خضم كل الافكار التي تنتشر بشكل حتمي في بقاع الأرض.. بفضل التكنولوجيا تنتشر افكار سامة أيضا.
    Mas com o preço dos 'media' a decair, graças à tecnologia, deixou de existir esta necessidade que juntava comunidades. TED لكن هبطت أسعار وسائل الإعلام بفضل التكنولوجيا. غابت هذه الضرورة التشاركية التي ربطت المجتمعات مع بعضها.
    Os habitantes actuais das cidades do Árctico levam uma vida quase normal graças à tecnologia. Open Subtitles اليوم، قاطنيّ مُدن القارة القطبية الشمالية، يسعهم إلى حدٍ ما عيش حياةٍ طبيعية بفضل التكنولوجيا
    Descobrimos partículas que podem viajar mais rápido que a velocidade da luz e todas estas descobertas são possíveis graças à tecnologia desenvolvida nas últimas décadas. TED وحالياً نكتشف جزيئات قد تتنقل أسرع من سرعة الضوء، وكل تلك الإكتشافات صارت ممكنة بفضل التكنولوجيا التي طورت في العقود القليلة الماضية
    graças à tecnologia, podemos ver o ênfase na voz do Taft. Open Subtitles بفضل التكنولوجيا ، يمكننا ملاحظة التوتر في صوت (تافت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more