Como você pode fazer isso? | Open Subtitles | , أنا لا أستطيع فعل ذلك كيف تقوم بفعلها ؟ |
Se eu soubesse eu nunca teria deixado fazer isso. | Open Subtitles | لو كنت عرفتُ فقط، ما كنت لأسمح له بفعلها |
Bem, se ele não tivesse feito em câmara lenta, teria resultado! | Open Subtitles | اذا لم يقم بفعلها بالحركة البطيئة فكيف سيفعلها بالواقع ؟ |
Eu ajudo-te a limpar o local. {\pos(190,225)}Devias deixar-me fazer isto sozinho. | Open Subtitles | سأساعدك لتأمين المكان، عليك فقط أن تسمح لي بفعلها بنفسي. |
Há tantas coisas que nunca cheguei a fazer na minha vida, como ir à feira popular ou dar um passeio num balão de ar quente. | Open Subtitles | ذلك غريب, هناك أمور عديدة لم أقم بفعلها في حياتي مثل الذهاب للملاهي أو الذهاب في رحلة بالمنطاد |
O êxito é acertar naquele décimo anel, mas a mestria é saber que isso não significa nada se não se conseguir voltar a fazê-lo vezes sem conta. | TED | إذن فالنجاح هو إصابة لوحة التصويب، و لكن التفوق هو المعرفة بأنه هباء منثور إن لم تستطع أن تقوم بفعلها مرة و الأخرى. |
Eu disse para não extorquires as pessoas e mesmo assim fizeste. | Open Subtitles | أخبرتك أن لا تبتزي أولئك الناس وأنت قمت بفعلها رغم ذلك. |
Mas a única maneira de estar bem é continuar a fazer isso. | Open Subtitles | لكن السبيل الوحيد للتكفير عنها هو الاستمرار بفعلها |
Eu não disse que quero fazer isso no carro. | Open Subtitles | لم أقل بأني أرغب بفعلها بالسيارة |
Ele é um assassino, um ladrão e vai continuar a fazer isso porque é bom no que faz. | Open Subtitles | إنه قاتل ولص وسيستمر بفعلها لأنه جيد |
Se ele pudesse desaparecer, tê-lo-ia feito antes. | Open Subtitles | فإن كان يستطيع الإختفاء، لقام بفعلها سابقاً |
Porque ele é a única pessoa na Terra que não o poderia ter feito. | Open Subtitles | لأنه الشخص الذي من المستحيل منطقيا أن يقوم بفعلها |
Sabe o que tem de ser feito e seria melhor para ela se fosse o senhor a fazê-lo. | Open Subtitles | تعلم ما يُحتم فعله هنا والآن , سيكون من الأفضل لها أن تكون أنت من يقوم بفعلها |
Digo-lhe que só vou fazer isto desta vez e só porque o caso é dele e nunca o farei num dos meus. | Open Subtitles | سأخبره بأنّني لن أقوم بفعلها مجدداً وأنّني سأقوم بفعلها هذه المرة لأنّها قضيته ولن أقوم بفعل ذلك لو كانت إحدى قضاياي |
Eu gostaria, MMa., mas se ele me continuar a fazer isto, | Open Subtitles | أحب ذلك حضرة القاضية ولكن إن استمر بفعلها بي |
Tens a certeza de que queres voltar a fazer isto? | Open Subtitles | أمتأكدة من رغبتكِ بفعلها ثانيةً؟ |
Compreendo que tenhas que sair, fazer o que tens a fazer... mas é a forma como o estás a fazer. | Open Subtitles | أعلم أن عليك القيام بهذه الأشياء لكن طريقتك بفعلها تغضبني |
Obriga-nos a fazer coisas com que nunca sonharíamos. | Open Subtitles | ويدفعنا إلى فعل أمور ما كنّا لنحلم بفعلها |
Já chegámos aqui, vamos conseguir safar-nos. | Open Subtitles | ,لقد قمنا بفعلها طوال هذه المسافة وسنقوم بفعلها طوال هذا الطريق |
E este ano eu vou conseguir. | Open Subtitles | ولكن هذا العام حقيقة سوف اقوم بفعلها |
Vamos rachá-lo, da mesma forma que tu fizeste. | Open Subtitles | نقوم بتدميره , بنفس الطريقة التي قمت بفعلها |
Mas não, cada vez que nos viamos acabávamos a fazê-lo. | Open Subtitles | لكن دائماً ما ينتهي بنا الحال بفعلها على التوالي |
Não ouvimos o George a dizer-lhe para o fazer pela CIA? | Open Subtitles | ألمْ نسمع (جورج) يأمره بفعلها نيابة عن وكالة المباحث المركزية؟ |