"بفعل أي شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer nada
        
    • fizeram alguma coisa
        
    • fazer qualquer coisa
        
    Ninguém vai fazer nada que possa ameaçar a segurança deles. Open Subtitles لا أحد سيقوم بفعل أي شيء قد يعرضهم للخطر.
    Todos os textos dão o mesmo conselho, não fazer nada. TED فكل المخطوطات أعطت النصيحة نفسها: لا تقم بفعل أي شيء.
    E porque hei de estudar para um futuro que em breve não vai existir quando ninguém está a fazer nada para salvar esse futuro? TED وإلّا فما فائدة أن أتعلّم لمستقبلٍ ربّما اختفى قريباً عندما لا يقوم أحد بفعل أي شيء من أجل إنقاذ هذا المستقبل؟
    Tu e Brad fizeram alguma coisa para além de falar? Open Subtitles هل قمت أنتِ و (براد) بفعل أي شيء عدا التحدث؟
    Tu ou o Jake fizeram alguma coisa a esta caixa? Open Subtitles أقمتِ أنتِ أو (جيك) بفعل أي شيء بهذا الصندوق ؟
    Apenas começa a fazer qualquer coisa comigo, e vemos como corre, está bem? Open Subtitles فقط ابدأ بفعل أي شيء و سنرى كيف يسير الأمر . حسناً؟
    Estamos muito honrados por fazer qualquer coisa em nome de El-Rei, Qual é o valor dessa Pérola Azul? Open Subtitles لنا الفخر بفعل أي شيء لجلالته ما هي قيمة هذه اللؤلؤة الزرقاء؟
    Parece que não és perimitido fazer nada lá. Open Subtitles يبدو أنه ليس مسموحًا لك .بفعل أي شيء هناك
    - Não vais fazer nada, depois do que fizeste. - Não fiz nada. Open Subtitles أنا لم اقم بفعل أي شيء, هو قام بالإيقاع بي
    A polícia não estava a fazer nada. Open Subtitles لم تكن تقوم الشرطة بفعل أي شيء
    Não temos uma campanha Não estamos a fazer nada. Open Subtitles -ليس لدينا حملة لن نهم بفعل أي شيء
    Você nunca me deixa fazer nada fixe. Open Subtitles أنت لاتسمح لي بفعل أي شيء رائع
    Não penso fazer nada, desde que não interfiram. Open Subtitles -لا أهدف بفعل أي شيء به -طالما لايوجد أحد ليتدخل .
    Não vai fazer nada. Open Subtitles لن يقوم بفعل أي شيء
    Eu não te mandei fazer nada. Open Subtitles لم أخبرك بفعل أي شيء
    Não o deixei fazer nada. Open Subtitles لم أسمح له بفعل أي شيء
    Ele vai fazer qualquer coisa para sair. Open Subtitles سوف تقوم بفعل أي شيء حتى تغادر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more