Eu estou hospedado no hotel em Santa Rita, se tiver alguma informação. | Open Subtitles | إني أقيم بفندق في سانت ريتا لو حصلت على أي معلومات |
Vai para um hotel caro, o mais caro que arranjar. | Open Subtitles | و احجز بفندق باهظ أغلى فندق ثمناً يمكنكَ إيجاده |
Então lá estou eu, num quarto de hotel abafado, sentindo-me totalmente impotente. | TED | حتى أنا جالس في غرفة بفندق الساخنة وانسداد جداً شعور طغت فقط تماما. |
Amanhã, os melhores lençóis no melhor quarto de hotel, no Cairo. | Open Subtitles | سوف تفعلون غدا على افضل ملاءات فى افضل غرف بفندق بالقاهرة |
Mas estou no hotel da Lua de Mel em Alguidares de Cima, Missouri, porque tu não sais à rua quando chove. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك،أنا في جناح العرسان بفندق في ميزوري اللعينة لأنك لا تخرج أثناء المطر |
Deixam um monte de estranhos usar a casa como se fosse um hotel. | Open Subtitles | أعني، مجموعة غرباء يجوبون في بيتك وكأنه غرفة بفندق |
Deixam um monte de estranhos usar a casa como se fosse um hotel. | Open Subtitles | أعني، مجموعة غرباء يجوبون في بيتك وكأنه غرفة بفندق |
Ouvi dizer que houve uma explosão num hotel da baixa, ontem à noite. | Open Subtitles | سمعت بحدوث انفجار بفندق بالمدينه ليلة امس |
Delmer era funcionário do Casino e hotel Nugget, no Reno, Nevada. | Open Subtitles | موظف بفندق و كازينو ناجيت برينو في ولاية نيفادا |
Jantar no jacto, acordar no Brasil, passar o fim-de-semana no meu hotel de 5 estrelas. | Open Subtitles | عشاء على الطائرة الاستيقاظ في البرازيل قضاء العطلة بفندق الخمس نجوم |
Nunca deixaria uma mulher como tu só, especialmente num quarto de hotel. | Open Subtitles | لن أترك أبداً إمراة مثلك بمفردها وعلى وجه الخصوص ليس فى غرفة بفندق |
O atirador disparou de um hotel no outro lado da rua e depois desapareceu. | Open Subtitles | الرامى اطلق عليه النار من غرفه بفندق عبر الشارع ثم اختفى |
Este fim de semana no hotel Marrio tem São Francisco. | Open Subtitles | فى هذه العطلة الاسبوعية بفندق ماريوت فى سانفرانسيسكو |
Vou ser simples. Dia 12 de fevereiro, no hotel Mayflower. | Open Subtitles | سأطرح سؤالى ببساطة يوم 12 فبراير بفندق مايفلاور |
Estou no hotel perto do castelo, mas não consigo dormir com o barulho. | Open Subtitles | .أقيم بفندق في الضيعـة لم أسـتطع النوم .بسبب الصخب |
Como é que alguém pode gastar $5 mil num quarto de hotel? | Open Subtitles | أنا آسفة. كيف لشخص إنفاق خمسة آلاف دولار ...على غرفة بفندق. |
No dia seguinte, no hotel Vasectomia, tinha perguntas para o meu homem. | Open Subtitles | باليوم التالي, بفندق قطع القناة المنوية كانت لدي بعض الأسئله للرجل المجاور لي |
Houve um jantar de uma fundação há cerca de dois meses no hotel Hyatt, na baixa da cidade. | Open Subtitles | كان هناك عشاء لمؤسسة منذ شهرين بفندق حيات وسط المدينة |
O Stan... eu pude vê-lo sair daquela casa e ir viver para um motel, deixar de ver o Matthew, porque quem quer visitar o pai num motel? | Open Subtitles | ستان ؟ استطيع ان اتخيله يخرج من المنزل ويعيش بفندق بدون رؤية ماثيو |
Podemos ir para um motel ou coisa parecida... | Open Subtitles | تعلمين : نستطيع أن نأخذ غرفة بفندق أو ما شابه |
Não posso mudar-me de Baltimore para viver num quarto duplo de esquina no Motel dos teus pais. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتقال من بالتامور إلى غرفه بفندق والديك |