Já que estamos numa de chamar pessoas vou chamar o meu primo. | Open Subtitles | وبما أننا نتصل بالناس، فلربما أتصل أنا أيضاً بقريبي |
Vão dizer "Olá" ao meu primo por mim. | Open Subtitles | لماذا لا تذهبان للترحيب بقريبي نيابة عني؟ |
Casou-se com o meu primo quando eu estava em França. | Open Subtitles | تزوجت بقريبي عندما كنت في فرنسا |
Tudo bem, depois és tu que telefonas ao meu primo Terry e lhe dizes que não vamos ao recital de karaté dele. | Open Subtitles | (حسناً ، إتصلي بقريبي (تيري و قولي له أننا لن نذهب إلى مباراة الكاراتيه |
Eu posso conversar com alguém do Japão ou conversar com o meu primo de Nova York. | Open Subtitles | فبإمكاني الدردشة مع شخص (غريب عشوائيا بـ(اليابان وباللحظة التي تليها ألتقي (بقريبي بـ(نيويورك |
Liguei ao meu primo e ele conhecia o tipo em Princeton. | Open Subtitles | إتصلت بقريبي وإتضح أنه كان يأكل في ناد مع رجل من (برينستون) |
Dêem-me um segundo para ligar ao meu primo. | Open Subtitles | امهلوني لحطة لأتصل بقريبي |
Posso chamar o meu primo Anthony. | Open Subtitles | (يمكنني الإتصال بقريبي (انثوني |