A sério. Nunca ninguém me contou toda a minha história. | Open Subtitles | حقا , لم يسبق لأحد ان اخبرني بقصتي كاملة |
Bem, eu conto-vos a minha história... ao pensar sobre ela comigo mesmo. | Open Subtitles | سأخبركم بقصتي بالتفكير بها بيني وبين نفسي |
E acho que ao ouvir a minha história... concordará que posso ser um grande trunfo para si senhor. | Open Subtitles | وأعتقد أنك بمجرد أن تسمع بقصتي ستتفق معي بأنني يمكن أن أكون مكسباً كبيراً لك يا سيدي |
Nem sequer tenho fome e... já te contei a estúpida da minha história. | Open Subtitles | انا في الحقيقة حتى لستُ جائعاً وانا اخبرتك بقصتي السخيفة |
E se eu lhe tivesse contado a minha história há anos? | TED | ماذا لو أخبرتها بقصتي قبل سنوات؟ |
Quero contar-te a minha história. Impedir a tua morte. | Open Subtitles | أريد ان اخبرك بقصتي أخِّر موتك |
Para contar a minha história, tenho que contar a deles. | Open Subtitles | ..لأخبركم بقصتي ..يجب ان تعرفوهم |
Para vos contar a minha história, tenho que vos contar a deles. | Open Subtitles | .. لأخبركم بقصتي ، يجب ان تعرفوهم |
Para vos contar a minha história, tenho que vos contar a deles. | Open Subtitles | لأخبركم بقصتي .. يجب ان تعرفوهم |
Que diabo, que diabo! Não quero que interrompam a minha história. | Open Subtitles | العنة , لا أريد أن يقاطعني أحد بقصتي |
A não ser que convoque a imprensa a anunciar a sua intenção de recusar a nomeação do Governador, vou ao The Star-Herald com a minha história. | Open Subtitles | إلاّ إن طلبتي مؤتمراً صحفيّاً تعلنين فيه نيّتكِلرفضتعيينالحاكم، فسأذهب إلى صحيفة "ستار هيرالد" بقصتي |
E por isso colocou a minha história em risco? | Open Subtitles | وقمتِ بالمخاطرة بقصتي بأكملها؟ |
Não sabe a minha história, Healy, e não sabe o que ele fez. | Open Subtitles | أنت لا تعلم بقصتي يا "هيلي" وأنت لا تعلم بما فعله |
Certo, vou contar a minha história do Dia dos Namorados. | Open Subtitles | حسناً سأخبركم بقصتي يوم عيد الحب |
Por isso vou contar-vos a minha história. | TED | لذا دعوني اخبركم بقصتي. |
a minha história preferida é a deste senhor que olha para o seu telemóvel e repara que a bateria está fraca. Então, vira-se para trás no carro e vasculha na sua mochila, saca do seu computador portátil, coloca-o no banco, vai de novo à mochila procura, tira o carregador do telemóvel, desenrola-o, coloca-o no portátil e liga o telemóvel. | TED | وهذا يذكرني بقصتي المفضلة عن رجل محترم الذي كان ينظر إلى جواله ولا حظ أن البطارية منخفضة ، لذا قرر الإلتفاف للخلف وبدأ البحث في حقيبة الظهر، سحب كمبيوتره المحمول، وضعه على المقعد، ذهب للخلف مرة أخرى، يبحث، يسحب سلك الشاحن لجواله ، يضعه في الكمبيوتر المحمول، يضعه على الجوال. |
Conta a minha história ao mundo! | Open Subtitles | أخبر العالم بقصتي. |
Você tem que me contar o que pensou da minha história. | Open Subtitles | عليك إخباري بما كان رأيك بقصتي |
Oxalá tenhas gostado da minha história. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون قد أعجبت بقصتي |
Sobre a noite passada, desculpa. Acho que me envolvi um pouco demais na minha história. | Open Subtitles | بشأن ليلة أمس، أنا آسف، أعتقد أني تأثرت كثيراً بقصتي |
Lá por não estares interessado na minha história não quer dizer que mais ninguém esteja. | Open Subtitles | انظر , فقط لأنك غير مهتم بقصتي لايعني أن شخصاً آخر لن يهتم بها . |