"بقضاء الوقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • passar tempo
        
    Antes que dê por ela, ele nem quererá passar tempo comigo. Open Subtitles قبل أن تدرك ، فلن يكون لديه إهتمام بقضاء الوقت معي مطلقاً
    Quando começaste a passar tempo com ela, começou tudo a desmoronar. Aqui está o motivo, porra! Open Subtitles عندما بدأتَ بقضاء الوقت معها انهار كلّ شيء.
    Gostaste mais de passar tempo comigo ou do meu trabalho? Open Subtitles أتظنين أنك أستمتعتِ بقضاء الوقت معي أو مع أعمالي ؟
    Gostava que a diversão não tivesse que acabar. Eu gosto sempre muito de passar tempo com os dois. Open Subtitles تمنيت لو أن المرح لا ينتهي دائماً ما أستمتع بقضاء الوقت معكما.
    Eu... eu gosto de passar tempo com a minha família ou... estar sozinho. Open Subtitles أستمتع بقضاء الوقت مع أسرتي أو... كوني وحيداً
    Não gosto de passar tempo com pessoas que acho... uma perda de tempo, e isso deixa-me inquieta. Open Subtitles وأنا لا أستمتع بقضاء الوقت مع الناس ...أجد ذلك مضيعةً للوقت, والأمر يقلقني
    Poder passar tempo convosco. Open Subtitles تسنت لي الفرصى بقضاء الوقت معكما فحسب
    - Eu também quero passar tempo com vocês. Open Subtitles - وأنا أيضاً أرغب بقضاء الوقت معكما
    Por muito que goste de passar tempo consigo, não matei o Scotty Lockhart. Open Subtitles إستمع، بقدر ما استمتع بقضاء الوقت هنا معك أنا لم أقتُل (سكوتي لوكهارت)
    - É sempre bom passar tempo consigo. Open Subtitles دائما سعيد بقضاء الوقت معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more