"بقعة جيدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bom lugar
        
    • bom sítio
        
    • ponto doce
        
    • um bom ponto
        
    Eu fico aqui. É um bom lugar. Open Subtitles أريد فقط أن أبقى هنا إنها بقعة جيدة
    Gosto de chegar mais cedo para apanhar um bom lugar. Open Subtitles Uh، أَحْبُّ أَنْ أُصبحَ هنا مبكراً، أصبحْ a بقعة جيدة.
    - É um bom lugar para se ficar. Open Subtitles يبدو أنها بقعة جيدة من أجل معسكر.
    Depois de beber isto, precisas de encontrar um bom sítio para eu esconder a garrafa. Open Subtitles بعد أن شرب هذا، وسوف تحتاج لكم امكانية العثور على بقعة جيدة لإخفاء الأدلة.
    Com cada tiro que começou a visualizar... a base do crânio de um homem através da sua estrutura, um ponto doce onde a medula se encontra com a espinha. Open Subtitles في كل رصاصة يبدأ بتخيل شكل جمجمة رجل عبر العدسة. بقعة جيدة حيث يلتقي النخاع بالعمود الفقري.
    Pega na carrinha e vê se encontras um bom ponto de vigilância. Open Subtitles خذ الشاحنة و اذهب لنهاية الطريق و اعثر على بقعة جيدة للمراقبة
    Vai ficar cheio, quero apanhar um bom lugar. Open Subtitles سيكون المكان مزدحم أن أردت بقعة جيدة
    Vamos arranjar um bom lugar para isso. Open Subtitles دعنا نَختارُ بقعة جيدة له. - أوه، الله.
    Sim, temos um bom lugar. Open Subtitles أجل. حصلنا على بقعة جيدة.
    Ali está um bom lugar. Open Subtitles هنالك بقعة جيدة
    Ver se há um bom lugar. Open Subtitles لأري إذا كان هناك بقعة جيدة
    Aqui é um bom lugar. Open Subtitles هذه بقعة جيدة.
    Aqui é um bom sítio. Open Subtitles ‫هذه بقعة جيدة
    Com cada tiro que começou a visualizar... a base do crânio de um homem através da sua estrutura, um ponto doce onde a medula se encontra com a espinha. Open Subtitles في كل رصاصة يبدأ بتخيل شكل جمجمة رجل عبر العدسة. بقعة جيدة حيث يلتقي النخاع بالعمود الفقري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more