Então, deixei o meu emprego de sonho, mudei-me para Nova Orleães, e continuei a estudar os derrames de petróleo. | TED | وبالتالي تركت مهنة أحلامي، وانتقلت إلى نيو أورلينز، واستمريت في دراسة كيفية حدوث بقع النفط. |
Por isso, quis trabalhar nalguma coisa que pudéssemos desenvolver muito rapidamente, que fosse barata, e em código aberto — porque os derrames de petróleo não estão a acontecer só no Golfo do México — e que usasse energias renováveis. | TED | وبالتالي أردت تطوير شيء يمكننا تطويره بسرعة كبيرة، وأن يكون رخيصا، وأن يكون مفتوح المصدر، لذا، ولأن بقع النفط لم تكن تحدث في خليج المكسيك فقط، وأنها ستستخدم الطاقة المتجددة. |
Os desastres, os dinossauros, a guerra atómica... os derrames de petróleo, as crises mundiais, mas... pior do que tudo, a doença da tua mãe. | Open Subtitles | كوارث وعذاب دينصورات وبراكين جودزيلا) والقنبلة النووية ) ليز تايلور) ( هتلر ) والهنود الميتون ) مكائن الغسيل المزعجة بقع النفط |