"بقع دم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de sangue
        
    • manchas
        
    Até que alguns dias mais tarde notei algum sangramento, seguido de um fluxo grande de sangue. Tratava-se de facto de um aborto espontâneo. TED إلى أن مر يومان رأيت بعض بقع دم ثم لاحظت تدفق الدم بكثافة، وكان لدينا في الواقع مرحلة إجهاض مبكر
    As manchas de sangue aparecem a verde-azulado com o Luminol. Open Subtitles أية بقع دم سوف تضيء أخضراً مائلاً للزرقة عندما يحتك بها اللومينول
    Não foi morto aqui. Não há vestígios de sangue ou sinais de luta. Open Subtitles ، لم يُقتل هنا لا توجد بقع دم أو آثار صراع
    Conto com três manchas de sangue, duas vítimas e uma faca. Open Subtitles أو ، هذا الحي يمكن أن يصبح في فوضى اذا احصيت ثلاث بقع دم ,وضحيتين ,وسكينة واحدة
    Não há grandes poças de sangue. Não há sinais aparentes de trauma. Open Subtitles لا توجد بقع دم رئيسية لا دليل واضح على الصدمة
    A maluquice dele não explica porque é ele nao tem qualquer vestigio de sangue nas roupas. Open Subtitles تصرفه بجنون لا يفسر عدم وجود بقع دم في ملابسه
    São salpicos de sangue de alta velocidade. Tal como na camisa de noite. Open Subtitles إنها بقع دم متدفقة بسرعة عالية تماما كما على ثوب النوم
    Sra. Gallagher, o seu patim tinha certos salpicos de sangue. Open Subtitles (حذاء تزلجك يا سيدة (غالاغر عليه بقع دم معينة
    - Não quero manchas de sangue no carro. - Estás a gozar? Open Subtitles أعلم, لكنني لا أريد بقع دم يملأ سيارتي
    - Também é ingrediente de antitranspirante, o que preservou a mancha de sangue. Open Subtitles وهو أيضا عنصر في مضادات التعرق، وهذا هو السبب الحفاظ على بقع دم. ومن البشري، لذلك أنا على التوالي من خلال CODIS الآن
    Esta horrível mancha de sangue. Open Subtitles يا لها من بقع دم كريهة
    Detectei óleo de carro, no polegar, e as outras manchas eram de sangue do Kelso, tal como diz o relatório. Open Subtitles لقد قمت بعزل زيت محرك من الإبهام و باقي البقع كانت بقع دم تابعة ل (كيلسو) كما موجود في التقرير
    - Não são de sangue, de certeza. Open Subtitles إنها قطعاً ليست بقع دم
    Isto são manchas de sangue na tua roupa. Open Subtitles هناك بقع دم على ملابسك.
    Auscultação do feto é normal, sem cãibras, nem manchas. Open Subtitles العادية، أي تقلصات FHT أو بقع دم.
    Um minuto! Há manchas de sangue nas escadas e na porta para o terraço. Open Subtitles هناك بقع دم على السلم والباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more