"بقية حياتك في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o resto da vida na
        
    • o resto da tua vida na
        
    • o resto da vida numa
        
    • resto da sua vida na
        
    Mas fez bastantes coisas maradas para passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles مع ذلك أنك قمتَ ما يكفي من أشياء تجعلك تقضي بقية حياتك في السجن
    Se não fosse por mim ias passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles إذا لم أصل إليك أوّلاً، كنت ستقضي بقية حياتك في قفص
    Quer passar o resto da vida na solitária? Open Subtitles هل تريد تمضية بقية حياتك في السجن الإنفرادي؟
    Porque eu não percebo mesmo porque diabos tu vais passar o resto da tua vida na prisão por uma coisa que tu não fizeste. Open Subtitles لأني متأكد كالجحيم لا أعرف لماذا أوشكت أن تصرف بقية حياتك في السجن لأجل شيء لم تفعله
    Estou a poupar-te de passares o resto da tua vida na prisão. Open Subtitles أحاول الحؤول دون أن تمضي بقية حياتك في قفص
    Você deu o UC AV por pronto, e vai passar o resto da vida numa prisão militar. Open Subtitles أنت من سمح للطائرة بالإقلاع وستمضي بقية حياتك في سجن عسكري
    A não ser que queira passar o resto da sua vida na prisão, responderá à próxima pergunta. Open Subtitles الآن إلا إذا كنت تود أن تقضي بقية حياتك في السجن سوف تجيب عن السؤال التالي
    Se não quer passar o resto da vida na prisão, temos uma opção para você. Open Subtitles ,إذا لم ترد قضاء بقية حياتك في السجن فلدينا خيار من أجلك
    Sou a tua última linha de defesa para não passares o resto da vida na prisão. Open Subtitles أنا السطر الأخير الخاص بك الدفاع من لكم قضاء بقية حياتك في خزانة ملموسة.
    Só para esclarecer, passará o resto da vida na cadeia se soubermos que reteve informações que podiam prever um ataque terrorista. Open Subtitles حسناً ، لأكون واضحاً فقط هُنا ستقضي بقية حياتك في السجن إذا اكتشفنا أنك كُنت تُخفي عنا معلومات
    Quer passar o resto da vida na prisão? Open Subtitles هل تريد تقضية بقية حياتك في السجن؟
    Está pronto para passar o resto da vida na cadeia? Open Subtitles هل انت مستعد لقضاء بقية حياتك في السجن؟
    Vais ser condenado e passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles وستقضي بقية حياتك في السجن
    Vai dizer-me tudo o que sabe sobre os planos do Giordinio ou vai apodrecer o resto da vida na cadeia. Open Subtitles سوف تخبرني بكل شيئ تعرفه (عن خطط (جوردينو او انك سوف تقضي بقية حياتك في السجن
    Se este americano descobrir que centenas de armas desapareceu, tu vais passar o resto da tua vida na prisão. Open Subtitles إذا وجد هذا الأمريكي أنّ مئات من الأسلحة قد اختفت فسوف تقضي بقية حياتك في السجن
    Vais passar o resto da tua vida na selva? Open Subtitles هل ستقضي بقية حياتك في الغابة ؟
    Queres mesmo passar o resto da tua vida na prisão? Open Subtitles أتريد حقاً إمضاء بقية حياتك في السجن؟
    E passar o resto da tua vida na prisão. Open Subtitles وتمضية بقية حياتك في السجن.
    - É melhor que esteja, ou vais passar o resto da vida numa cela! Open Subtitles يستحسن ذلك .. وإلا ثق بي سوف تقضي بقية حياتك في القفص
    Bem... pode não cumprir a sua parte, e passar o resto da vida numa prisão federal, se quiser. Open Subtitles {\pos(192,210)} يمكنك ألا تفي بجزئك من الإتفاق وتقضي بقية حياتك في سجن فيدرالي إن شئت.
    Pode passar o resto da sua vida na prisão, ou podemos fazer um acordo. Open Subtitles بين قضاء بقية حياتك في السـجن أو أن توافق على العرض لك
    E passar o resto da sua vida na prisão vai fazer isso valer a pena, Jill? Open Subtitles هل قضائكِ بقية حياتك في السجن سيُساويه، جيل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more