Estás com alguém e... pensas que vais passar o resto da vida com essa pessoa, e... | Open Subtitles | و تعتقد انك ستقضي بقية حياتك مع ذلك الشخص |
Tendo em conta que vai passar o resto da vida com esse homem, e que sabe o segredo da minha família, acho bem que tenha razão. | Open Subtitles | نظراً بأنك على وشك قضاء بقية حياتك مع هذا الرجل ونظراً لما تعرفيه عن عائلتي فمن الأفضل أن تكوني محقة |
Imaginas-te a passar o resto da vida com o Jake? | Open Subtitles | اذا، هل بأمكانكِ قضاء بقية حياتك مع جيك؟ |
Quanto te apercebes que queres passar o resto da tua vida com alguém, queres que o resto da tua vida comece o mais rápido possível. | Open Subtitles | أنا هنا لأن عندما تكتشف أن عليك أن تبقى بقية حياتك مع شخص ما فتريد من بقية حياتك أن تبدأ بأسرع وقت |
Acreditas que vais passar o resto da tua vida com alguém, que é a tal, | Open Subtitles | أنك تعتقد أنك ستقضي بقية حياتك مع شخص ما، أنه المنشود. |
Estais realmente preparada para passardes o resto da vida com alguém que sabeis que nunca amareis? | Open Subtitles | ها انت حقا مستعدة لقضاء بقية حياتك مع شخص انت تعرفين انك لن تحبية ابدا ؟ |
Passa o resto da vida com este estúpido, e este estúpido passará o resto da vida a fazer com que não te arrependas. | Open Subtitles | عيشي) بقية حياتك مع هذا الأحمق وهذا الأحمق سوف يقضي بقية حياته لكي يُريك انك لن تندمي على ذلك |
Consegues olhar-me nos olhos e dizer-me que terias sido feliz a passar o resto da tua vida com aquela mulher? | Open Subtitles | و ان تخبرني أنك ستكون سعيدا بإمضاء بقية حياتك مع تلك الإمرأة؟ |
Se escolheres passar o resto da tua vida com esta pessoa terás de decidir o quanto vais partilhar com ela. | Open Subtitles | أعني، إن اخترت قضاء بقية حياتك مع هذا الشخص، حينها عليك أن تقرر كم ستشارك معها. |
Não podes viver o resto da tua vida com amigos. | Open Subtitles | أنت لا تستطيعين العيش بقية حياتك مع الأصدقاء. في وقت ما أو الآخر... |