Vim de um lote de milhões de ovos e apenas alguns de nós sobreviveram. | TED | لقد خرجت من بين دفعة من ملايين البيض قلة منا فحسب بقيت على قيد الحياة |
Como é que sobreviveram durante tanto tempo? | Open Subtitles | كيف بقيت على قيد الحياة لفترة طويلة؟ |
Nas amostras que trouxemos para casa, 36% das bactérias desses lagos pertencem a três espécies, e essas três espécies são as que sobreviveram até agora. | TED | ففي العينات التي حصلنا عليها، تكونت 36% من البكتيريا في هذه البحيرات من ثلاثة أصناف، وهذه الثلاثة هي التي بقيت على قيد الحياة حتى الآن. |