"بقيت على قيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sobreviveram
        
    Vim de um lote de milhões de ovos e apenas alguns de nós sobreviveram. TED لقد خرجت من بين دفعة من ملايين البيض قلة منا فحسب بقيت على قيد الحياة
    Como é que sobreviveram durante tanto tempo? Open Subtitles كيف بقيت على قيد الحياة لفترة طويلة؟
    Nas amostras que trouxemos para casa, 36% das bactérias desses lagos pertencem a três espécies, e essas três espécies são as que sobreviveram até agora. TED ففي العينات التي حصلنا عليها، تكونت 36% من البكتيريا في هذه البحيرات من ثلاثة أصناف، وهذه الثلاثة هي التي بقيت على قيد الحياة حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more