"بقيت لي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me resta
        
    • me restam
        
    Lamento, mas é o único prazer que me resta. Open Subtitles هذه هي المتعة الوحيدة التي بقيت لي الآن
    A única família que me resta é a minha irmã. Open Subtitles والعائلة الوحيدة التي بقيت لي هي أختي اذاً يجب ان نتصل بها
    E o que me resta viver, quero passar com um igual. Open Subtitles والسنين التي بقيت لي اريد ان اعيشها مع شريك
    Vai ser um péssimo Papa, o pior e o mais perigoso dos tempos modernos, e não pretendo desperdiçar os poucos anos que me restam sendo cúmplice de um puto vingativo! Open Subtitles ستكون بابا فظيعًا الأسوأ والأخطر في العصر الحديث وأنا لا أنوي أن أضيع السنوات القليلة التي بقيت لي
    Além disso, só me restam dois desejos. Open Subtitles بقيت لي أمنيتان ولا أريد أن أخسرهما
    Quantos anos de cabelo me restam? Open Subtitles - أذلك ما كان الأمر؟ - كم بقيت لي من سنوات بالشعر؟
    Ela é a única filha que me resta. Open Subtitles إنّها الابنة الوحيدة التي بقيت لي.
    O meu irmão é a única família que me resta. Open Subtitles "أخي كان العائلة الوحيدة التي بقيت لي"
    Quer confessar-se uma última vez, para se libertar dos seus pecados? Os meus pecados são tudo o que me resta. Open Subtitles ذنوبي هي كل ما بقيت لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more