"بقي منها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • resta dela
        
    • restou dela
        
    • sobrou dele
        
    O que resta dela pelo menos. Open Subtitles ماذا بقي منها على أيّ حال
    Aquilo que resta dela, de qualquer forma. Open Subtitles ما بقي منها على كل حال.
    Agora, estou a perder o que resta dela. Então... Open Subtitles والآنَ, أخسرَ ما بقي منها
    Pelo menos o que restou dela. Open Subtitles أو على الأقل ما بقي منها
    Sim, o que restou dela. Open Subtitles أجل ما بقي منها
    Apreenderam teu carro... ou o que sobrou dele. Open Subtitles كانوا يفحصون سيارتك أو ما بقي منها
    Fiz o departamento, ou o que sobrou dele, procurar pelo William. Open Subtitles كلّفت القوّة بأسرها، أو ما بقي منها بأيّ حال بالبحث عن (ويليام).
    Ou o que resta dela. Open Subtitles على الأقل ما بقي منها
    Pelo menos, o que restou dela. Open Subtitles ما بقي منها على أيّة حال
    O que restou dela. Open Subtitles الذي بقي منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more