E, nesta altura, a única coisa que tenho para explorar é o insecto do Mulder. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي أنا يجب أن أستمرّ طبيا في هذه النقطة بقّ مولدر. |
Estou aqui com um grupo de cientistas que estão excitados com este aparelho que se parece um grande insecto de titânio. | Open Subtitles | أقف هنا بمجموعة العلماء... ... التيفرحةبخصوصهذهالأداة، الذي يبدو مثل بقّ التيتانيوم الكبير. |
O F. emasculata é um parasitóide: um insecto que transporta um parasita. | Open Subtitles | إف. emasculata parasitoid - a بقّ الذي يحمل الطفيلي. |
Idiotas, não sabem que toda a mobília em Nova Iorque está cheia de percevejos? | Open Subtitles | أخشاب, ألا يعلم الجميع بأن الأثاث القادم من نيويورك مليء بـ بقّ الفراش |
Pela última vez, não vou levar percevejos da cama para casa. O hotel é bom. | Open Subtitles | (توقّف يا (شيلدون للمرة الأخيرة أجزم لك أنني لن أحضر بقّ الفراش معي |
O mundo precisa e de mais bichos. | Open Subtitles | فقط الذي يحتاجة العالم. بقّ أكثر. |
Ou seja, são insectos a comer pessoas. | Open Subtitles | أنا أقصد , إنها بقّ , وإنها تأكل الناس... إنها بتلك البساطة |
Ei, Zo... Fique dentro do Café. Estamos com um probleminha com insetos! | Open Subtitles | زوي فقط ابقي في الداخل لدينا مشكلة بقّ صغيرة |
Sabe quando se é miúdo e se arrancam as pernas a um insecto por razão nenhuma? | Open Subtitles | - تعرف متى أنت طفل وأنت مزّقت سيقان من بقّ بدون أي سبب؟ |
Olha, está um insecto preso no alcatrão, ali. | Open Subtitles | النظرة، هناك a بقّ إلتصقَ في القطرانِ هنا. |
E a perna de um insecto raro chamado Broca cinza-esmeralda. | Open Subtitles | والساق من بقّ نادر يدعى "حفار الرماد الزمردي" |
Um rapaz é um rapaz. Um insecto é um insecto. | Open Subtitles | أي ولد ولد، بقّ بقّ. |
- Engoli um insecto. | Open Subtitles | - أنا فقط إبتلعتُ a بقّ. |
Uma coisa sobre uma possível infestação de percevejos. | Open Subtitles | شيء عن خوف من بقّ الفراش. |
Se há um problema comigo, podes dormir com os percevejos. | Open Subtitles | -فيُمكنك النوم مع بقّ الفراش . |
Então... não deixes os bichos morderem-te. | Open Subtitles | إذن... لا تدع بقّ الفراش يعضّك. |
Meu Deus, há bichos por todo o lado! | Open Subtitles | هناك بقّ في كل مكان! |
Como é que alguém controla insectos? | Open Subtitles | كيف بقّ مباشر واحد؟ |
Vês alguma coisa aqui, qualquer coisa além da falta dos insectos em trapezóide... que corrobore a história dela? | Open Subtitles | تَرى أيّ شئَ هنا، أيّ شئ في كل إضافةً إلى بقّ trapezoid المفقود... لتَأييد قصّتِها؟ |
Os insetos Iratus não são naturais desse planeta. | Open Subtitles | بقّ إراتوس ليس من هذا الكوكب |