"بكرامتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha dignidade
        
    • com dignidade
        
    • dignidade intacta
        
    Por ti, sacrifiquei a minha dignidade, para, um dia, reinares em Bagdade. Open Subtitles لأجلك ضحيت بكرامتي لأجل انك يوماً ما ستحكمين بغداد
    Não, pedir desculpa com a minha dignidade e orgulho intactos. Open Subtitles لا، أعني أعتذر بدون المساس بكرامتي وكبريائي
    Fica lá com o carro. Mas foi por pouco. Ainda tenho a minha dignidade. Open Subtitles حسناً، تحصل على السيارة كان سباقاً محتدماً وما زلت أحتفظ بكرامتي
    Vou cumprir meu contrato e sair com dignidade. Open Subtitles أتدرين ما أنوي فعله ؟ سأنهي عقدي و أغادر البرنامج بكرامتي
    Se morrer, será com dignidade. Open Subtitles ذا مت ساموت بكرامتي
    Caso regresse para uma vida de meios mais escassos, fá-lo-ei com a minha dignidade intacta... Open Subtitles لكن عودتي لحياة أفقر تعني أنّي سأرحل بكرامتي...
    Cabeça erguida e dignidade intacta. Open Subtitles رافعاً رأسي بكرامتي
    Mas, prefiro morrer com a minha dignidade, do que viver com a vergonha, o desgosto, de saber o que tu fizeste. Open Subtitles ولكني أفضل أن بكرامتي عن أن أعيش بهذا العار القرف
    Quero render-me. Enquanto ainda tenho a minha dignidade. Open Subtitles أريد الإستسلام بينما لا أزال محتفظة بكرامتي
    Muito bem, podem despedir-me, mas pelo menos saio com a minha dignidade. Open Subtitles حسنا ايها الاوغاد يمكنكم طردي, لكني على الاقل راجل بكرامتي
    Acho que os danos maiores foram à minha dignidade, que ficou algures ali naquela árvore. Open Subtitles أعتقد أنّ الأذى الحقيقيّ ...لحق بكرامتي التي فقدتها في مكانٍ ما على تلك الشجرة هناك
    Fantástico! Vou lá acima encher isto com a minha dignidade. Open Subtitles رائع، سأذهب للأعلى و أملأ هذه بكرامتي
    Tenho de manter a minha dignidade. Open Subtitles علي أن أحافظ على بكرامتي
    Parto com dignidade. Open Subtitles سأغادر بكرامتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more