Vou comprar esta editora e incendiá-la até às cinzas. | Open Subtitles | و أنا سوف أشتري دار النشر تلكَ. وأحرقها عن بكرة أبيها. |
- O que é isso? Moradas de casas que vais reduzir a cinzas. | Open Subtitles | عناوين لأماكن ستقوم بحرقها عن بكرة أبيها |
Ele saqueia as cidades e fá-las reduzir a cinzas, portanto fugi a pé até ao bosque. | Open Subtitles | إنّه ينهب القرى ويحرقها عن بكرة أبيها فهربت راجلةً نحو الغابة |
Apenas vos pediria que a reduzísseis a cinzas. | Open Subtitles | أنا اسألك ببساطة بأن تحرق الأرض عن بكرة أبيها |
Eu era apenas um rapaz, mas como poderia esquecer-me do homem que incendiou o nosso castelo? | Open Subtitles | قد أكون حينذاك ،فقط ولدا صغيرا ولكن لا يمكن لي أبدا ...نسيان الرجل الذي دمر قلعة أبي عن بكرة أبيها |
O deus-rei vai reduzir esta cidade a cinzas! O que ele quer dizer? | Open Subtitles | الملك الإله سيحرق هذه المدينة عن بكرة أبيها! |
Este frade reduziria a vossa Florença a cinzas. | Open Subtitles | هذا الراهب سيحرق (فلورينسيا) عن بكرة أبيها |
Se faltasse só uma moeda de ouro... iriam reduzir Jungle Village a cinzas. | Open Subtitles | فيحرقون "قرية الأدغال" عن بكرة أبيها. |
Bem... um em cinzas. | Open Subtitles | محروقة عن بكرة أبيها. |
Talvez eu tenha que entrar em Esparta e reduzi-Ia a cinzas. | Open Subtitles | ربّما يتعيّن أن أمضي بالجيش لـ (أسبرطة) وأحرقها عن بكرة أبيها. |
Se o James não pagar o que deve... vão pilhar o reino e deixá-lo em cinzas. | Open Subtitles | إنْ لمْ يستطع (جيمس) تسديد ديونه... سينهبون هذه المملكة و يحرقونها عن بكرة أبيها. |
Diga-me, Capitão Ashgar, quantas casas já incendiou completamente com os seus residentes ainda lá dentro? | Open Subtitles | أخبرني، أيها القائد (أشجار) كم من المنازل أحرقتها شخصياً عن بكرة أبيها وهي بداخلها ساكنيها؟ |
Ela incendiou seu apartamento todinho. | Open Subtitles | لقد أحرقت شقّتك عن بكرة أبيها |