De qualquer forma, quem o fez sabia que o carro estava lá. | Open Subtitles | بكل الأحوال من فعلها علم أن السيارة كانت هناك |
Nunca vou esquecer para que foi este cheque, mas, quis escrevê-lo De qualquer forma. | Open Subtitles | لن أنس لِمَ كان هذا الشيك لكنّي أجدت كتابته بكل الأحوال |
Bem, Seja como for, sinto muito o que aconteceu. | Open Subtitles | في الواقع، بكل الأحوال كنت حزينًا لسماعي بموته. |
Se todos nós vamos morrer Seja como for, também podemos morrer numa sala bem iluminada. | TED | سيموت جميعنا بكل الأحوال. قد تموتون كذلك في غرفة مضيئة مشرقة. |
De qualquer modo, vale a pena investigar. Definitivamente. Vamos investigar. | Open Subtitles | بكل الأحوال, فالأمر يستحق التحري تماماً, دعينا نقوم بالتحري |
Enfim, pensei em esperar até esta manhã para ler o que escreveste e ver se ainda estava confortável com a minha decisão. | Open Subtitles | بكل الأحوال ، لقد اعتقدت أن أنتظر للصباح كي أقرأ ما كتبت و أرى إذا كنت مازلت مرتاحة مع قراري |
Quando aconteceu ser uma rapariga, chamaram-me Nanfu na mesma. | TED | وعندما علموا أن المولود بنت أطلقوا علي اسم نان فو بكل الأحوال |
Não precisamos de procurar sarilhos. Eles encontram-nos de qualquer maneira. | Open Subtitles | نحن لا نبحث عن المشاكل المشاكل تأتي إلينا بكل الأحوال |
É melhor ires... De qualquer forma vão acusar-me. | Open Subtitles | الأفضل لي أن أذهب، سيوجهون لي تهمة بكل الأحوال |
Não interessa, De qualquer forma ela vai acabar a noite a masturbar-se. | Open Subtitles | لا يهم, لأنه بكل الأحوال ستنتهي ليلتها في الفراش معك |
Vai abrir-se De qualquer forma, por isso, mais vale entrares com um grande sorriso na cara. | Open Subtitles | الباب سيفتح بكل الأحوال لذلك عليك الدخول بابتسامة عريضة على وجهك |
Ambos sabemos que provavelmente é onde ela vai parar De qualquer forma... onde todos vamos parar. | Open Subtitles | كلانا نعلم أنها ستتجه ..إلى هناك بكل الأحوال جميعنا كذلك |
Mas, se não fizermos nada, Leo, vamos perder-me, Seja como for. | Open Subtitles | ولكننا إن لم نفعل شيئاً، ليو فستخسروني بكل الأحوال |
Mas vencer medos já não o vai banir, Seja como for. | Open Subtitles | حسناً ، قهر مخاوفكم لن يقضي عليه بعد الآن بكل الأحوال |
Seja como for, disparemos primeiro e façamos perguntas depois. | Open Subtitles | بكل الأحوال يجب أن نطلق النار أولاً ثم نلقى اسئلة لاحقاً حسناُ |
De qualquer modo, tens razão, não parece ser como esperávamos. | Open Subtitles | لكن بكل الأحوال معك حق لم يقع الامر كما توقعنا |
Sabes, a pior parte disto é que não era diferente do meu poder normal. De qualquer modo, eu era intocável. | Open Subtitles | اسواء ما بالأمر، أنها لا تختلف عن قدرتي العادية بكل الأحوال لا يمكن لمسي |
Enfim, todos têm o que merecem. | Open Subtitles | بكل الأحوال , فان الجميع يرون على ما يلائمهم |
Enfim, ele achou-te maravilhosa. | Open Subtitles | حسناً, هو اعتقد أنك كنت رائعة بكل الأحوال |
Sabias que sempre quis ser modelo... e aceitaste o emprego na mesma. | Open Subtitles | علمت بأني دائما ما رغبت أن أكون عارضة أزياء وقبلت بالعمل بكل الأحوال |
Não vale a pena morrer quando vais perder na mesma, não quando tens uma escolha. | Open Subtitles | لافائدة من الموت عندما سنكون خاسرين بكل الأحوال ليس عندما يكون لدينا الإختيار |
Se ia morrer de qualquer maneira, por que não morrer pela causa? | Open Subtitles | ومن ثم هي ستموت بكل الأحوال فلماذا لا تموت من أجل هدف ما؟ |