"بكل العمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trabalho todo
        
    • todo o trabalho
        
    Pois, nós fazemos o trabalho todo e eles ficam com os louros. Open Subtitles نعم, نحن نقوم بكل العمل و يحصل هو على كل المجد
    Na verdade, contratei pessoal e eles fazem o trabalho todo. Open Subtitles في الحقيقة, استأجرت عاملين و هما يقومان بكل العمل
    É claro que fiz o trabalho todo, mas não fiz trabalho nenhum. Open Subtitles أعني بالتأكيد أنني قمت بكل العمل ولكنني لا أعلم أي عمل
    Isto traz-me à lição número dois: as células é que fazem o trabalho todo. TED لكن ذلك يوصلني إلى الدرس الثاني: الخلايا تقوم بكل العمل.
    Tu fizeste todo o trabalho, e eu fico com toda a glória. Open Subtitles أنت قمت بكل العمل ، و أنا حصلت على كل المجد
    Enquanto andavas por lá a brincar eu fiz o trabalho todo. Open Subtitles بينما كنت هناك تلعب بالأرجاء, كنت أقوم بكل العمل.
    Estou a fazer o trabalho todo, Estou a correr todo o risco e o avião é meu. Open Subtitles ساقوم بكل العمل واتحمل كل المخاطر وايضا هى طائرتى
    Vá lá, meu! Descontrai-te. O branco faz o trabalho todo. Open Subtitles بالله عليك يا رجل ، إسترح رجل أبيض سيقوم بكل العمل
    A minha mãe acha que o cão é dela, mas eu é que faço o trabalho todo. Open Subtitles أمي تظن أنه كلبها لكن أنا من يقوم بكل العمل
    Quer dizer, só foi o pequeno larápio que fez o trabalho todo. Open Subtitles ليس فقط القزم الصغير الذي قام بكل العمل الفاسد
    Bem, eu só tive a ideia. Foi o Mecânico que fez o trabalho todo. Open Subtitles لقد أتيت بالخطة فقط, العالم هو من قام بكل العمل
    Estava mais a pensar em... tu fazeres o trabalho todo... e eu observo com antecipação. Open Subtitles فكرت أبعد من ذلك حيث تقوم أنت بكل العمل بينما أراقبك بحرص
    A usar duas crianças a correr de um lado para o outro, a fazer o trabalho todo, porque tens demasiado medo para o fazeres tu mesmo! Open Subtitles تجعل طفلين يركضون ويقومون بكل العمل لانك أجبن من أن تفعله بنفسك
    Apenas me senti mal por estares a fazer o trabalho todo no berçário, portanto libertei algum tempo na minha agenda para ajudar. Open Subtitles لقد شعرت بالسوء انك تقومين بكل العمل لغرفة الطفلة لوحدك لذا فرغت بعض الوقت بجدولي لأساعدك
    Assim fazemos o trabalho todo, e depois vocês aparecem quando fica interessante. Open Subtitles إذاً نقوم بكل العمل ثم تنزلق أنت وقت الإثارة
    Divertiste-te o dia todo, enquanto eu fiz o trabalho todo. Open Subtitles كل ما فعلته اليوم هو الاستمتاع بينما قمت بكل العمل
    Tiramos nota máxima, mas fui eu que fiz o trabalho todo. Open Subtitles لقد حصلنا على علامة 12, و لكنني أقوم بكل العمل!
    Fazemos o trabalho todo e o Serviço Secreto, leva o crédito. Open Subtitles نعم، قمنا بكل العمل الخدمات السرية قادمون ليأخذون جهدنا
    Eu tinha antiguidade, mas fazia todo o trabalho. Open Subtitles كان لدي الأقدمية لكنني كنت أقوم بكل العمل
    Se você fez todo o trabalho em nossos pacientes ontem à noite, o que vamos fazer? Open Subtitles إن قمت بكل العمل على مرضانا البارحة ماذا سنفعل؟
    Importam-se de tentar abraçar uma caixa, para que a vossa mãe não tenha de fazer todo o trabalho duro? Open Subtitles حسناً ، هل تقدران على حزم صندوق حتى لا تقوم أمّكم المسكينة بكل العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more