É claro que não quero que me vejam a verificar uma suposta médium. | Open Subtitles | بكل تأكيد لا أود أن يتم التعرف علي وأنا أحاول التأكد مما يدعى بالوسيط |
Não! claro que não. Taberneiro! | Open Subtitles | كلا, كلا و بكل تأكيد لا كل شيءٍ على حسابي... |
Nem pensar. claro que não. | Open Subtitles | مستحيل, بكل تأكيد لا لا, لا, لا, لا |
Não, absolutamente não. | Open Subtitles | - لا .. بكل تأكيد لا |
absolutamente não! | Open Subtitles | بكل تأكيد لا |
Não, claro que não. | Open Subtitles | لا , بكل تأكيد , لا |
claro que não. O que está a insinuar? Lamento. | Open Subtitles | .بكل تأكيد لا ماذا تقترح ؟ |
- Não, é claro que não. | Open Subtitles | لا, بكل تأكيد لا. |
claro que não. Tenho plena confiança... | Open Subtitles | بكل تأكيد لا ..لدى كل الثقه |
claro que não concordo. | Open Subtitles | انا بكل تأكيد لا اوافق |
Não. É claro que não. | Open Subtitles | لا , بكل تأكيد لا |
Não, claro que não. | Open Subtitles | لا ، بكل تأكيد لا |
- Não, claro que não. | Open Subtitles | - لا ، إنه بكل تأكيد لا |
Não, claro que não! | Open Subtitles | لا, بكل تأكيد لا! |
claro que não. | Open Subtitles | بكل تأكيد , لا |
claro que não. | Open Subtitles | بكل تأكيد , لا |
claro que não. | Open Subtitles | بكل تأكيد لا |
absolutamente não. | Open Subtitles | بكل تأكيد لا |
Decididamente, absolutamente não. | Open Subtitles | بكل تأكيد لا |