Vocês os dois devem aproveitar cada momento que passam juntos. | Open Subtitles | أنتما يجب أن تستمتعا بكل لحظة لديكما مع بعضكما |
Adorei cada momento que passámos juntos e agradeço-te por isso. | Open Subtitles | لقد استمتعتُ بكل لحظة قضيناها معا و أنا أشكرك على هذا. |
Ou de sentir, em cada momento, como é difícil entender as coisas... ou viver com elas. | Open Subtitles | أو أشعر بكل لحظة كم هي الأمور صعبة كي نفهمها أو للعيش معها |
Bem, o que queres que eu faça? Já que decidiste que vais controlar cada segundo da minha vida. | Open Subtitles | وماذا عساي أن أفعل إذا كنتِ قد قررتِ أن تتحكمي بكل لحظة في حياتي ؟ |
A cada segundo, todos os dias há alguém, em algum lugar a gritar de dor e de medo. | Open Subtitles | بكل لحظة من كل يوم ثمّة شخص ما بمكان ما يصرخ بسبب الألم والذعر |
Agora seria capaz de apreciar cada minuto. Posso dar uma fumaça? | Open Subtitles | أود لو أستمتع بكل لحظة الآن هل لي بقليل من هذه؟ |
Ok, vamos usufruir então de cada momento. | Open Subtitles | حسناً, سوف نستمتع بكل لحظة حتى ذلك الحين. |
Estar constantemente em guarda, pesando cada palavra, cada momento. | Open Subtitles | أن يتم تتبعك بكل لحظة و كل خطوة |
E pretendo aproveitar cada momento do seu prazer volúvel não importa se ele durar um minuto, um dia ou uma vida inteira. | Open Subtitles | و ها أنا أعتزم أن أستمتع بكل لحظة ممتعة مُتقلِّبة سواء كانت ستستمر للحظة أو يوم أو مدى الحياة |
Para apreciar cada momento que tivermos juntos. | Open Subtitles | هو أن أكون زوجك أعتز بكل لحظة قضيناها مع بعض |
E, aproveitar cada momento que a vida oferece. | Open Subtitles | وينبغي عليه أن يستمتع بكل لحظة تعطيه أياها الحياة. |
É melhor começar a desfrutar de cada momento. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تبدأ بالإستمتاع بكل لحظة |
E cada momento que passo convosco recorda-me cada momento que perdi com eles. | Open Subtitles | وكل لحظة أقضيها معكم تذكرني بكل لحظة فقدتها بدونهم. |
Depende de nós apreciar cada momento que temos sorte de ter, com as pessoas que temos sorte suficiente de amar. | Open Subtitles | الأمر عائد لنا أن نستمتع بكل لحظة كُنّا محظوظين كفاية أن نعيشها، مع الأشخاص الذين كُنّا محظوظين كفاية أن نُحبّهم. |
Eu senti o brilho de cada momento, o esplendor da existência e da sua terrível afiados como a ponta de uma lâmina, esta desesperada vontade para ver, tocar e ... | Open Subtitles | , أحس بتألق بكل لحظة ... عظمة الوجود وسيئتها المتحمسة كسن السيف .... |
De certeza que estás a adorar cada segundo. | Open Subtitles | إني على يقين بأنك مستمتع بكل لحظة من ذلك |
Gozaremos cada segundo da extrema agonia que lhe vou infligir. | Open Subtitles | سنستمتع بكل لحظة ألم نسلطها عليه |
Senti a tua falta a cada segundo. | Open Subtitles | إشتقت إليك بكل لحظة |
Não ligo. Eu amo cada minuto dela. | Open Subtitles | حسناً، لا يهمني أنا أستمتع بكل لحظة به |
E Gaddafi estava amando cada minuto disto. | Open Subtitles | وكان القذافي مستمتعًا بكل لحظة مما يجري |
E tu gostaste, de cada minuto. | Open Subtitles | واستمتعتِ بكل لحظة منها |