"بكماء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muda
        
    • surda
        
    Tu és muda, mas não és surda, pois não? Open Subtitles ربما أنت بكماء و لكنك لست صماء أليس كذلك ؟
    Ou, se não conseguisse, poderia dar-lhe um comprimido que, ou a consertava, ou a punha muda. Open Subtitles وإذا لم تقدري، ستعطينها أقراص لمعالجته أو جعلها بكماء
    A rapariga não era uma camponesa nem era muda. Os pais eram professores universitários. Open Subtitles لم تكن الفتاة فلاحة ولا بكماء والداها كانا أساتذة بالجامعة
    Sinto que estou a ser puxada para uma versão de mim quando tinha 12 anos e andava furiosa, invisível e muda. Open Subtitles أشعر أنني أُسحَب الى نسخة منّي عندما كنتُ بعمرِ ال 12 وغاضبة وغير مرئية و بكماء
    Ele dizia: "Não te preocupes... ela será surda na sua cabeça. Open Subtitles لقد قال لي لا تقلقي ستكون بكماء في عقلها
    Eis no que se tornou a minha vida: tentar conhecer uma muda. Open Subtitles هذا ما آلت إليه حياتي، البحث عن بكماء
    Ando a trabalhar numa história... sobre uma mulher que nasceu muda... e depois descobre... que é capaz de falar a linguagem dos manatins. Open Subtitles أعمل على قصة في الوقت الحالي عن إمرأة بكماء منذ ولادتها، وبعد ذلك تكتشف بأنها... باستطاعتها تكلم لغة عجول البحر
    Uma muda era óptimo. Open Subtitles بكماء ستفي بالغرض
    A Hattie não fala. Ela é muda. Open Subtitles هاتي لاتتكلم فهي بكماء
    Fico com a muda, órfã retardada. Open Subtitles لدي ملعونة بكماء يتيمة بلهاء
    Fingia que era muda. Open Subtitles تظاهرت بأنها بكماء
    surda e muda. Open Subtitles إنها صماء - بكماء.
    muda. Open Subtitles ‫بكماء
    Ela era muda. Open Subtitles -كانت بكماء.
    Então, estou condenada a vender queijo o resto da vida porque... não tenho a sorte de ser surda? Open Subtitles اذا هل علي ان ابيع الجبن طوال حياتي لانه لم تسنح لي الفرصه بأن اكون بكماء ؟
    Perfeito, ela é surda. Tens uma caneta? Open Subtitles رائع,هي بكماء,ألديك قلم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more