"بكِ و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ti e
        
    Eu sei que é um pouco difícil, mas... é só porque o papá é tão louco por ti, e ele esteve fora tanto tempo e sentiu bastante a tua falta. Open Subtitles أبى فعل هذا لأنه مجنون بكِ و لقد كان بعيداً لفترة طويلة و اشتاق إليك بشدة
    Sei que tenho andado a portar-me de um modo estranho, ultimamente, mas é só porque sou doido por ti e fiquei estúpido e assustado e estúpido mais umas vezes. Open Subtitles أعرف أنني تصرفت بغرابة مؤخرا ً و هذا لأني متيم بكِ و أصبحت غبي و خائف
    Gosto de ti e gostava de te ligar. Open Subtitles أنا أعجبت بكِ, و إذا أعطيتني رقمكِ سأكون مسرورا للإتصال بكِ.
    Só estas a dizer isso porque o tipo tem um fraquinho por ti e te dá gorjeta em notas de 20. Open Subtitles أنتِ تقولين هذا فقط لأن الرجل معجب بكِ و يعطيكِ بقشيش كبير
    Lembras-te do fraquinho que eu tinha por ti e que estava tudo acabado? Open Subtitles أتتذكرين عندما قلتُ أنني مُعجبٌ بكِ و قد قلتُ أنني قد تجاوزتُ الأمر؟
    Uma assistente social levou-te a ti e a tua irmã de Jacksonville no comboio. Open Subtitles موظّفٌ اجتماعيّ أتى بكِ و بشقيقتكِ مِن ''جاكسونفيل'' على متن قطار.
    Mas o pai não confiou em ti, e casaste com ele. Open Subtitles لكن أبي لم يثق بكِ و تزوجتِ بـه
    Eu disse ao Zach que podia confiar em ti, e tu entregaste-o Open Subtitles أخبرت (زاك) أنه يمكنه أن يثق بكِ و لقد خذلتيه أنتِ
    Ele tem uma paixoneta por ti. E revela agressividade. Open Subtitles إنه معجب بكِ و يتصرف بعنف لذلك
    Não posso respirar sem pensar em ti e querer o melhor para ti. Open Subtitles لا أستطيع أخذ نفس .. دون التفكير بكِ .. و أريد الأفضل من الأفضل بالنسبة لكِ .
    Não confio em ti e, decerto, tu não deverias confiar em mim. Open Subtitles أنا لا أثق بكِ و أنتِ أيضاً لا تثقين بي
    Não consigo parar de pensar em ti e não sei o que fazer. Open Subtitles أنا لا أنفك أفكّر بكِ و... ولا أعلم ما العمل
    Mas tenho pensado acerca de mim, de ti e do pai. Open Subtitles لكن كنت أفكر بي نفسي .و بكِ و بوالدي
    Se virem que estás vulnerável, vão querer cuidar de ti e... Open Subtitles إذا رأوكِ حينما تكونين ضعيفة ...سيرغبون بالإعتناءِ بكِ و
    Gosto de ti e do rapaz. Open Subtitles . أنا مولع بكِ و بالصبي
    Quero cuidar de ti e da Olive. Ariel. Ariel. Open Subtitles أريد أن أعتني بكِ و (أوليفيا) (أريل) ، (أريل) ، اللعنة عليكِ.
    Diz-te respeito a ti e ao bebé. Open Subtitles .... إن هذا الأمر متعلق بكِ و بالطفل
    Eu acredito em ti e isso é garantido. Open Subtitles أنا أؤمن بكِ و هذه هبة
    Como achas que me sinto em relação a ti e ao Shaw? Open Subtitles كيف تعتقدين إحساسي بكِ و (شو)؟
    Enquanto escavava, comecei a pensar em ti e no Dawson. Open Subtitles بينما كنت أحفر، فكرتُ بكِ و بـ(داوسون).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more