"بلاس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Plus
        
    • Place
        
    • Blass
        
    • Blas
        
    • de Las
        
    • Pallas
        
    • em Las
        
    Já temos os meios nas nossas mãos, através de uma estrutura, através de um mecanismo, o REDD Plus -- um esquema para as emissões reduzidas da desflorestação e degradação da floresta. TED والمعنى موجود في ايدينا من خلال البنية,و الالية, وتسمى ريد بلاس مخطط لتقليل الانبعاثات من ازالة الغابات و تقلص الغابات
    E a Noruega já contribui com um bilião de dólares a cada, à Indonésia e ao Brasil para implementar este esquema REDD Plus. TED وقد قامت النرويج بالمساهمة ببليون دولار لاجل اندونسيا والبرازيل لتطبيق مخطط ريد بلاس
    Diga-lhe que se ele quer D'Artagnan, deverá trazer a carta de Gallagher ao antigo Seminário na Le Place Mon Pere. Open Subtitles أخبره أنه إذا كان يريد "دارتانين", فعليه جلب رسالة "غلاغار" إلى المقبرة القديمة "لو بلاس دي مون بار".
    É como aparecer na treta da Melrose Place e ser a nova personagem seropositiva. Open Subtitles إننى أتخيل أننى أشاهد برنامجاً رديئاً مثل "ميلروس بلاس"0 و كأننى مريضة الإيدز الجديدة
    Meus vestidos, meu Karl Lagerfeld, meu Bill Blass. Open Subtitles فساتيني, كارل لجيرفيلد الخاص بي, بيل بلاس.
    por um indivíduo conhecido. Muito bom. Também inventou uma palavra chamada blas, para radiação astral. TED جيد جداً. اخترع أيضاً كلمة بلاس التي تعني شعاع نجمي,
    A mentalidade de Las Vegas é tão gritantemente atávica, que um crime verdadeiramente imponente pode passar despercebido. Open Subtitles العقلية بلاس فيغاس رجعية بشكل كبير... حيث الجريمة المروعة في أغلب الأحيان تنسب إلى مجهول
    - Isto é guerra, Lorde Pallas. Open Subtitles هذا هو الحرب أيها اللورد ((بلاس)).. ؟
    Mas estávamos a trabalhar em Las Vegas e foi lá que conhecemos o Porfirio e o Cisco. Open Subtitles و لكننا كنا نعمل بلاس فيجاس و هناك التقينا ب بروفيرو و سيسكو
    Se por alguma razão a Home Plus não estiver aqui para nós, eu não... Open Subtitles إذا حدث لسببً ما وكانت "هوم بلاس" ليست موجودةً لأجلنا
    Não queres que eu faça mais compras na Home Plus. Open Subtitles فأنك لم تعُد تريدني بأن أتبضع بمتجر "هوم بلاس" ـ
    No The Grove, só há o Cost Plus World Market. Open Subtitles هناك في مجمع "ذا غروف"، لا يوجد سوى متجر "كوست بلاس ورلد ماركت".
    Combaterei qualquer pessoa para proteger a reputação da Home Plus. Open Subtitles سأحارب أي أحد لحماية سمعة "هوم بلاس" ـ
    És o homem mais romântico de Point Place. Open Subtitles أنت الرجـل الأكثر "رومـانسية في "بوينت بلاس
    A Melrose Place é uma óptima novela. Open Subtitles برنامج "ميلروس بلاس" جيّد حقاً
    Liceu de Point Place. Open Subtitles من "بوينت بلاس" الثانوية
    Hawthorne Place 357. Open Subtitles "مبنى 357 شارع "هاثورن بلاس
    Tens um almoço com o Bill Blass na sexta. Open Subtitles لديك غداء عمل مع "بيل بلاس" يوم الجمعة.
    Steve Blass, Scott Norwood, David Duval. Open Subtitles (ستيف بلاس)، (سكوت نوروود) و (دايفد دوفال)
    É um Bill Blass. Olha para isto. Open Subtitles ماركة بيلا بلاس, أنظر لهذا
    O Mike e a Deana, conheci-os nas Ilhas de San Blas e temos estado juntos todos os dias. Open Subtitles (مايك) و (دينا) قابلتهما في جزر سان بلاس وبدأت أخرج معهما كلّ يوم
    O assistente do Alexander, Don Blas, traz a jovem águia de volta ao acampamento para observá-la. Open Subtitles (دون بلاس) مساعد (أليكسندر) عاد بالفرخة إلى المخيّم ليراقبها
    Posso relembrar que todos os casinos de Las Vegas te expulsarão imediatamente por contares cartas? Open Subtitles هل أذكرك أن جميع الكازينوهات بلاس فيجاس ستطردك على الفور لعد الأوراق؟
    Laboratório Criminal de Las Vegas. Open Subtitles هنا معمل التحقيق الجنائي بلاس فيجاس
    Estava só a passar com o meu Citroen DS Pallas de 1973, quando vi o Morgan clássico com o interior de madeira original. Open Subtitles كنت ماراً من هنا فحسب بسيارتي طراز (سيتروان دي.آس بلاس) لسنة 73 عندما رأيت تلك السيارة الكلاسيكية من طراز (مورغان) ذات التغليف الداخلي بالخشب الأصلي
    Se te perguntarem, diz que ganhaste aos dados, em Las Vegas. Open Subtitles إذا سألك أحداً من أين حصلت عليه فقل أنك حصلت عليه من المقامرة بلاس فيغاس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more