"بلاغاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queixa
        
    • um alerta
        
    • alarme
        
    • relatório
        
    • chamadas
        
    • uma chamada
        
    Uh, Sim, queria apresentar queixa de, uma, duas crianças desaparecidas. Open Subtitles أجل ، أود أن أقدِّم بلاغاً عن طفلين مفقودين
    Fizeram, uh, apresentaram queixa de umas crianças desaparecidas? Open Subtitles هل قدمت بلاغاً عن بعض الأولاد المفقودين ؟
    A polícia emitiu um alerta... para um jovem branco, bem vestido, visto a fugir da cena. Open Subtitles الشرطة اصدرت بلاغاً عاماً عن رجل ابيض انيق شوهد يجري بالمكان
    Coloque um alerta Open Subtitles أن تكون عند محطات القطار و المترو و عممي بلاغاً عن أوصافهِ
    Tem calma. Pode ser falso alarme. Open Subtitles استرخِ فحسب قد يكون بلاغاً زائفاً
    Tudo se confirma. Ele preencheu o relatório sobre as botas. Open Subtitles تأكدت من كلامه قدم بلاغاً عن الحذاء كما قال
    Não faça chamadas a brincar, está bem? Open Subtitles إياك أن تقدم بلاغاً كاذب, حسناً؟
    Recebemos uma chamada da segurança do centro comercial de Rosewood. Open Subtitles لقد تلقينا بلاغاً من أمن مركز " روز ود" التجاري.
    Sou o agente especial, Hillary. Fez uma queixa hoje de manhã? Open Subtitles العميل السرى هيلارى هل قدمت بلاغاً صباح اليوم ؟
    Apresentou queixa do desaparecimento do seu pai há algumas semanas. Open Subtitles قدمتِ بلاغاً للمفقودين لوالدك قبل أسابيع قليلة
    Ela contou-me que tinha apresentado queixa, uma denúncia anónima de assédio sexual contra alguém do pelotão. Open Subtitles أخبرتني أنّها قدّمت بلاغاً مجهولاً بتحرّش جنسي ضدّ شخصٍ في الفصيلة.
    Tem sido um dia difícil, então vou apenas apresentar uma queixa na OEMC. Open Subtitles لقد كان يوماً عصيباً لذا سأرفع بلاغاً فقط لإدارة الاتصالات والطوارىء
    Então acho que vamos descobrir que fez uma queixa na polícia? Open Subtitles ثم أنني متأكد اننا سنجد أنك قدمت بلاغاً للشرطة؟
    Quando consegui o nome, coloquei um alerta no carro. Open Subtitles حسناً، بمُجرّد أن عرفتُ اسمه، وضعتُ بلاغاً على سيّارته.
    Emitimos um alerta geral para o encontrar, mas até agora nada. Open Subtitles وضعنا بلاغاً عنهُ, لكن ذلك لم يجدي نفعاً
    Temos um alerta nas redondezas para um carro verde mais velho. Open Subtitles لقد تلقينا بلاغاً للتوِ من المنطقةِ المحيطة بخصوصِ سيارةً خضراء قديمة
    Lancei um alarme para o carro da família dele. Open Subtitles سأصدر بلاغاً حول سيارة الحاكم العائلية.
    Houve um alarme de emergência? Open Subtitles لقد كان بلاغاً بتسرب الغاز
    Agora temos que preencher um relatório de uma cadela desaparecida. Open Subtitles و الآن علينا أن نقدم بلاغاً عن كلب مفقود
    Até preenchi um relatório na recepção. Open Subtitles وقدمت بلاغاً للمكتب التنفيذى
    Se tivesse respondido a uma das minhas chamadas para a polícia, ou ter levado a sério uma das minhas queixas-crime, Open Subtitles لو كنتم رددتم على واحدة فقط من مكالماتي لـ (911) أو أخذتم بلاغاً واحداً منها بجدية
    Chefe, talvez fosse uma chamada a gozar. Open Subtitles يا رئيس, ربما كان بلاغاً كاذباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more