Se eu fosse convidar quem eu desejo certamente daria comigo sem casa, e mais ainda, sem programa de televisão. | Open Subtitles | لأنّه بهذا العالم، لو دعَوتُ من أشتهيهم.. فسأجد نفسي من دون شكٍ بلا منزل مُهجّرًا عن برنامجي التلفزيونيّ. |
Não sejas homosexual, sê antes "sem casa". | Open Subtitles | لا تكن شاذا , كن مشردا بلا منزل بدلا من ذلك |
Era tão feliz e agora... estou sozinho e sem casa. | Open Subtitles | كنت سعيداً والأن أنا وحيد بلا منزل |
- Nenhuma mulher escolhe viver sem uma casa, a menos que ande a dormir com o seu Professor de Italiano. | Open Subtitles | بلا منزل إلا لو كانت تضاجع استاذها فى اللغة الايطالية |
Então, estás de acordo em deixar a tua esposa e filha sem uma casa e o suficiente para viverem. | Open Subtitles | إذًا أنت راضٍ على أن تجعل زوجتك وإبنتك، بلا منزل وبلا ما يكفي للعيش. |
O ponto é, não interessa se ele é sem-abrigo ou um racista senil.. | Open Subtitles | الأمر هو أنه لايهم إن كان بلا منزل أو بعض من شيخوخة العنصرية القديمة |
Sem família, sem casa e falida. | Open Subtitles | بِلَا عائلة, بلا منزل , أنتِ مفلسة. |
sem casa. | Open Subtitles | بلا منزل |
sem casa. | Open Subtitles | بلا منزل. |
Sou um arquitecto sem uma casa. | Open Subtitles | انا مهندس معماري بلا منزل. |
Vá, eu sei que ele é sem-abrigo. | Open Subtitles | والأن، أعرف أنه بلا منزل |