Acho que a mãe a pôs num lar, num quarto cinzento, sem janelas, contra a vontade dela. | Open Subtitles | أعتقد أنّ والدتي قد أرسلتها إلى دار الرعاية في غرفة رمادية بلا نوافذ ضد رغبتها |
De novo, não saiam da cidade, permaneçam onde estão e abriguem-se na cave ou num quarto sem janelas... | Open Subtitles | مجدداً، هذا ليس إخلاءاً إبقوا حيث أنتم، وابحثوا عن ملجئاً كالسرداب أو أيّة غرفة بلا نوافذ |
Se não, este não será o último quarto sem janelas onde ficas. | Open Subtitles | و إلّا، فستكون هذه آخر غرفةٍ بلا نوافذ تجد نفسكَ فيها |
A Kat e a Marie trabalham juntas há anos num escritório sem janelas na cave do Tribunal do Condado de Mercer na West Virginia. | TED | عملاَ معًا لسنوات في مكتب بلا نوافذ. في سرداب في محكمة بمقاطعة ميرسر غرب فرجينيا. |
Duvido que tenha gostado mais do que o detetive Mills gostaria de estar sozinho comigo numa sala sem janelas. | Open Subtitles | أشك فى أنى قد إستمتعت أكثر مما كان سيستمتع المحقق ميلز فى قضاء الوقت 000 فى تعذيبى فى حجره بلا نوافذ |
O Boris Badenov altera os sinais da estrada, o que os leva a entrar numa base militar secreta, onde são apanhados por um carro sem janelas, sem trincos, e onde há explosões silenciosas vindas de um campo chamado Hushaboom. | Open Subtitles | بوريس بادينوف يغير اشارات الطريق, ما يجعلهم يمشون بقاعدة عسكرية سرية, يلتقطوا فيها بسيارة بلا نوافذ ولا مقابض للابواب, |
Eram empurrados por um corredor na cave da casa, subiam uma rampa e entravam numa pequena câmara sem janelas. | Open Subtitles | ثمّ دُفعوا الى ممر في سرداب البيت الى سُلم ضيق يصعد إلى غرفة بلا نوافذ |
Puseram-me um saco na cabeça e atiraram-me para uma cela com um chão de terra e sem janelas. | Open Subtitles | وضعوا كيساً على رأسي و قذفوا بي إلى زنزانة ذات أرضية قذرة و بلا نوافذ |
Põe-nos aos montes num armazém sem janelas, atolados em fezes até... os decapitarem ou bicarem até à morte. | Open Subtitles | يتم حشرها سوية في مخزن بلا نوافذ مع الخوض بالفضلات الى أن يتم قطع عنقها أو ضربها حتى الموت |
Fala-me sobre o metal, sobre os símbolos. No fim da estrada de terra há um armazém. sem janelas, sem modo de ver para dentro nem para fora. | Open Subtitles | ـ اخبرنى عن المعدن وعن الرموز ـ فى نهاية طريق متسخ هناك كوخ بلا نوافذ. |
É uma carrinha cinzenta, sem janelas, matrícula e o pneu de trás direito torto. | Open Subtitles | انها شاحنة رمادية اللون بلا نوافذ او لوحات والاطار اليمين الخلفي معطوب |
Tenho uns amigos em Moscovo que adorariam tê-lo num quartinho sem janelas por algumas horas. | Open Subtitles | لدي زوجين في موسكو يحبون أن يضعوك في غرفة بلا نوافذ ساعات قليله |
- A polícia está a parar todas as carrinhas branca sem janelas. | Open Subtitles | الشرطة توقف كل سيارة فان بيضاء بلا نوافذ يرونها |
Raios, se tivesse orçamento, mandava fazer uma sala sem janelas onde vocês, seus pervertidos, podiam entrar e tocar-se e agarrar-se o dia todo. | Open Subtitles | أعني، الجحيم، إذا كان لي الميزانية، وأود أن بناء بنا و غرفة بلا نوافذ حيث كنت يمكن منحرفين اذهبوا هناك |
Estou aqui, noite após noite, numa sala sem janelas, a ouvir vampiros queixarem-se da sorte horrível com que têm de lidar. | Open Subtitles | انا اجلس هُنا ليلة بعد ليلة في غُرفة بلا نوافذ واستمع لما تقولون يا مصاصي الدماء واستمع لنحيبكُم وما تتعاملون معهُ. |
Lembro-me de estar numa sala... cheia de brinquedos e assim. sem janelas. | Open Subtitles | أذكر غرفة بلا نوافذ مترعة بالدمى والأغراض |
Lembro-me de estar numa sala... cheia de brinquedos e assim. sem janelas. | Open Subtitles | أذكر غرفة بلا نوافذ مترعة بالدمى والأغراض |
Trouxeram-nos de Manhattan em carrinhas sem janelas. | Open Subtitles | نُقلنا من مانهاتن بسيارة نقل عائلية بلا نوافذ. |
Não sou eu quem arrasta passageiros traumatizados para salas de interrogatório em carrinhas sem janelas. | Open Subtitles | أنا لست من قام بسحب مسافر مذعور الى غرفة التحقيق بسيارة بلا نوافذ |
E precisamos de um quarto que pode ser protegido do exterior, algo sem janelas, uma porta forte. | Open Subtitles | وسنحتاج إلى غرقة محصنة من الخارج غرفة بلا نوافذ وبباب قوي. |