"بلا هدف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sem rumo
        
    • sem destino
        
    • deriva
        
    • sem objetivo
        
    • para nada
        
    • nenhum propósito
        
    • não tem um propósito
        
    Jerry, não sei se tens notado, mas tenho andado a vaguear sem rumo. Open Subtitles جيري، أجهل ما إذا لاحظت ولكنني كنت أسير بلا هدف مؤخراً.
    Ambos perdem-se no escuro, sem rumo, "a desperdiçar o muito potencial". Open Subtitles كلانا يتسأل في الظلام، بلا هدف " نبذر إمكانياتنا "
    - Há horas que rodamos sem destino. Onde é que nós vamos? Open Subtitles إننا نقود السيارة بلا هدف منذ ساعة، إلى أين نحن ذاهبان؟
    Então o espírito deixa o corpo e vagueia sem destino na escuridão. Open Subtitles وبعدها تترك الروح الجسد و تتمشى بلا هدف في الظلام
    À deriva numa zona entre a partida e a chegada. Open Subtitles بلا هدف في منطقة رمادية بين المغادرة والوصول.
    Há uma semana atrás você vagava, sem objetivo e olhe agora. Open Subtitles منذ أسبوع، كنت تتجوّل بلا هدف ولكن انظر إلى نفسك الآن
    Porque se não for, estraguei um bom par de cuecas ontem, à noite para nada. Open Subtitles و إلا أكون قد أفسدت سروال داخلي جيد البارحة بلا هدف
    Você está a citar 240-2-7, e é "nenhum propósito legítimo". Open Subtitles أنت تقتبس بند 240-2-7 والأصح هو "بلا هدف قانوني"
    Como é que te atreves a dizer-me que a minha vida não tem um propósito? Open Subtitles كيف تجرؤ على قول أن حياتي بلا هدف ؟
    Quando andares a vaguear na rua sem rumo, é que vou ficar preocupado. Open Subtitles عندما تتجول فى الشوارع بلا هدف عندها سأقلق عليك
    Foi descoberta a caminhar sem rumo ao longo da Kam Highway. Open Subtitles لقد وجدت تمشي بلا هدف على طول الخط السريع
    Quando o Ernest lhes chama de Geração Perdida, não significa sem rumo. Open Subtitles ما هذا؟ عندما يدعو إرنست لهم الجيل الضائع، انه لا يعني بلا هدف.
    Escolheste vaguear sem rumo por toda a eternidade. Open Subtitles لقد اخترت أن تهيم بلا هدف إلى الأبد
    Comecei a caminhar sem rumo. Open Subtitles بدأت في المشي بلا هدف
    Ando sem rumo. Open Subtitles انا اتخبط بلا هدف.
    E precisamente na mesma altura a nave entrou em ponto morto, e estamos a flutuar sem destino. Open Subtitles فى نفس اللحظه توقفت بلا سبب ونحن الأن نسبح بلا هدف
    Bem, dentro de pouco tempo, outra alma sem destino abrirá outra loja adorável aqui. Open Subtitles لن تمره فتره طوليه حتى تأتي روح بلا هدف لتفتتح متجر صغير هنا
    Conduzia pela cidade, sem destino. Open Subtitles القيادة في جميع أنحاء المدينة، بلا هدف.
    Se perdermos essas competências, ficaremos à deriva. TED فقدان هذه المهارات، ونحن بلا هدف.
    Ainda andam à deriva. Em mais do que uma forma. Open Subtitles لازالوا بلا هدف, باكثر من واحد.
    Uma vida sem objetivo não é vida. Open Subtitles حياة بلا هدف... ليست بحياة على الإطلاق.
    Rápido! Se não conseguirmos lugar na zona de molha, vesti os meus calções de banho por baixo da roupa para nada! Open Subtitles اسرعوا ، إذا لم نحصل على مقاعد في لعبة رشق المياة فسأكون قد لبست بذلة السباحة تحت ملابسي بلا هدف
    Sem nenhum propósito, sem nenhuma forma de me redimir. Open Subtitles لااستطيع ان احوم بلا هدف للابد
    O crime mais difícil de desvendar, Watson, é o que não tem um propósito. Open Subtitles الجريمة الأكثر صعوبة للتعقب (واطسون) أن يكون الشخص بلا هدف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more