Estou a tentar ter um momento de respeito para com o nosso falecido pai, paspalhão. | Open Subtitles | إنني أحاول بأن أحظى بلحظةٍ مؤثرة مع والدنا الراحل يا ذا الوجه القذر |
Não, eu é que estou ter um momento privado com o pai. | Open Subtitles | لا .. بل أنا من سيحظى بلحظةٍ خاصة مع أبي |
Na verdade, estou a tentar ter um momento privado com o meu pai, por isso... | Open Subtitles | إنني في الواقع أحاول أن أحظى . . بلحظةٍ خاصةٍ مع والدي ، لذا |
Tive um momento de merda, mas pronto. Agora quero relaxar, desfrutar do meu casamento. | Open Subtitles | حظيت بلحظةٍ سيئة ولكنّني أريد أن أستمتع بزواجي |
Podemos sonhar com um momento durante anos e, ainda assim, perdê-lo quando chega. | Open Subtitles | "يمكنكَ أن تحلم بلحظةٍ لأعوامٍ وتظل بطريقةٍ ما تفتقدها متى أتت." |
Ouve, Dexter... Todos temos um momento em que nos apercebemos que temos um sistema de valores diferente do dos nossos pais. | Open Subtitles | اسمع، (ديكستر)، يدرك كلّ امرئ بلحظةٍ ما أن نظامه التقييميّ مختلف عن والديه |
Pode dar-nos um momento do seu tempo? | Open Subtitles | أتسمحين بلحظةٍ من وقتك؟ |
Xerife Hudson, pode dar-me um momento? | Open Subtitles | أيها المأمور (هادسون)، هل لي بلحظةٍ من وقتك؟ |
Tens um momento? | Open Subtitles | هل لي بلحظةٍ من وقتك؟ |