outros países como o Canadá, a Austrália e o Reino Unido têm quase o dobro de mulheres polícias. | TED | تحظى بلدان أخرى مثل كندا وأستراليا والمملكة المتحدة على ما يقارب ضعف هذه النسبة من الشرطيات. |
Gostar dele é incompreensível para pessoas de outros países. | TED | لكن الإعجاب به أمر غير مفهوم لأشخاص من بلدان أخرى. |
outros países estão a trabalhar ativamente para aumentar o número de mulheres polícias, pois estão cientes das vastas provas provenientes da investigação, que se estende por mais de 50 anos, detalhando as vantagens das mulheres no policiamento. | TED | وتعمل بلدان أخرى باستمرار للرفع من عدد النساء في العمل الشرطي، لأنهم على دراية بالكم الكبير من الدلائل البحثية، التي امتدت لأكثر من 50 سنة، والتي تُفصّل إيجابيات وجود النساء في العمل الشرطي. |
Saltam à vista outros países que talvez não estávamos a considerar e os EUA caem para oitavo lugar. | TED | وهناك بلدان أخرى تظهر أمامنا والتي، ربما، لم تكونوا تضعونها في الحسبان، ويتراجع الأمريكيّون إلى المرتبة الثامنة. |
Quero estar numa posição onde possa ajudar outros países Latino americanos a conquistar a independência e verem-se livres desta terrível presença do Norte. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن أكون في وضع يمكنني من مساعدة بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية لنيلاستقلالهاوتتحرّرمنهذا، |
Obviamente que vários outros países já demonstraram interesse. | Open Subtitles | بالطبع، عبّرت بضعة بلدان أخرى عن اهتمامها |
Há outros países que não o fazem, porque o faz a América? | Open Subtitles | هناك بلدان أخرى أن لا ننكر الأجسام الغريبة، لماذا أمريكا حرمان الجسم الغريب؟ |
Isto poderá representar um perigo potencial para a sociedade, mas quem sabe? nós estamos num mundo globalizado, por isso eles podem procurar namoradas de outros países. | TED | ويمكن أن يشكل ذلك خطرا محتملا على المجتمع ، ولكن من يدري؛ نحن في عالم معولم ، حيث بامكانهم البحث عن صديقات من بلدان أخرى. |
outros países têm diferentes iniciativas. | TED | بلدان أخرى جاءت بأشياء مختلفة. |
Não quero quebrar a poesia da caligrafia, já que é arte e pode ser apreciada sem saber o sentido, assim como apreciamos a música de outros países. | TED | لا أريد لجمال الشعر الموجود في الخط أن يفقد جماله ، وبما أن هذا فن ويمكنك أن تقدره دون حتى أن تفهم معناه ، مثلما يمكنك الاستمتاع لأي موسيقى من بلدان أخرى. |
A arquitectura no meu país desempenhou um papel importante na criação, orientação e ampliação do conflito entre facções em disputa, e isto provavelmente também é verdade para outros países. | TED | لعبت العمارة في بلدي دورا هاما في خلق وتوجيه وتضخيم الصراع بين الفصائل المتحاربة، وهذا على الأرجح ينطبق على بلدان أخرى أيضا. |
Fomos a outros países. | TED | ذهبنا إلى بلدان أخرى ، مثل ما قلت ذهبنا إلى الدنمارك . |
Vamos a outros países quando precisamos. | Open Subtitles | ندخل بلدان أخرى عندما نحتاج إلى ذلك |
Fazemos toda a promoção deles na Internet, alojamos os seus websites, para lhes permitir sair e viajar pelo país e para outros países, angariando fundos para a Fundação Michael J. Fox, para pesquisa da Parkinson. | Open Subtitles | ونحن نفعل كل تعزيز الشبكة نيابة عنهم، للسماح لهم للخروج والسفر في جميع أنحاء البلاد وإلى بلدان أخرى جمع الأموال للمؤسسة مايكل جي فوكس للأبحاث الشلل الرعاش. |
Enquanto outros países me disseram que o estudo de técnicas de perceção para estudar dados de astronomia não era relevante para a astronomia, porque não há astrónomos cegos nesta área, a África do Sul disse: "Queremos pessoas com deficiências a contribuir nessa área". | TED | في حين أخبرتني بلدان أخرى أن دراسة تقنيات التصور من أجل دراسة بيانات علم الفلك لا صلة لها بالفلك لأنه لا وجود لعلماء فلك عميان في هذا الميدان، قالت لي جنوب أفريقيا: "نحن نريد من أشخاص ذوي إعاقات المساهمة في هذا الميدان". |