"بلد حر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um país livre
        
    • num país livre
        
    Ele tinha um tiro certeiro sobre os soldados alemães que vinham ocupar um país livre, o país dele, o nosso país. TED وحدث أن أصبح على مرماه بعض الجنود الألمان الذين قدموا لإحتلال بلد حر مستقل بلده هو بلدنا نحن
    Não sou militar, General, e isto é um país livre. Pelo menos, tanto quanto sei. Open Subtitles أنا لست من جهة عسكرية , و أخر مرة أستطلعت الأمر كانت هذة بلد حر
    É um país livre mas este é o nosso caso. Open Subtitles إنه بلد حر .. لكن هذه قضيتنا .. كما تعلم
    Estamos num país livre. Quase sempre. Cometeu um grande erro vindo até aqui. Open Subtitles إنها بلد حر فى الغالب, لقد ارتكبت خطئا بدخولك هنا
    Estamos num país livre ou num internato? Open Subtitles أهذا بلد حر أم مدرسة كاثوليكية؟
    Bem, presumo que vivamos em um país livre... Open Subtitles نحن نعيش في بلد حر على ما أعتقد.
    Para além do facto que isto é um país livre, e podes ser um comunista... se é isso que queres, além disso, se és acusado falsamente... tens o dever e o direito de te defenderes e mandá-los bugiar. Open Subtitles بجانب ما يفترض بأن هذا بلد حر و بالتالي فأنت حر أن تكون شيوعيا.. أذا أردت، وبغض النظر عن ذلك.. الجانب،فإذا كنت متهما بالخطأ..
    Não é da minha conta. Isto costumava ser um país livre mas estão a mergulhar pelo quê? Open Subtitles أنه ليس من شأني هذا يكون عادة بلد حر
    É um país livre. Posso ir para onde quiser. Open Subtitles هذا بلد حر يمكنني الذهب حيث أريد
    Sento-me onde me apetecer. É um país livre. É um país (country) livre. Open Subtitles سأجلس حيث أريد إنه بلد حر، إنه بلد حر
    É um país livre, venha daí. Open Subtitles أنه بلد حر أركب معى
    É um país livre. Open Subtitles هذا بلد حر. اليس كذلك؟
    Narim, este é um país livre. Open Subtitles ناريم، هذا بلد حر
    Segundo os yankees, é um país livre. Open Subtitles نسبة إلى اليانكي إنه بلد حر
    É um país livre, amigo. Pergunte. Open Subtitles -إنه بلد حر يا صاح, تفضل بالسؤال .
    Isto é um país livre. Open Subtitles إنه بلد حر
    num país livre, a polícia deve representar a lei, e a lei também protege o criminoso. Open Subtitles لا ، فى أى بلد حر ، على الشرطى أن يطبق القانون -و القانون يحمى المذنب كما يحمى البرئ
    O tipo olha para mim e diz-me: "Julgas que vives num país livre?" Open Subtitles "هذا الرجل نظر الى وقال " انت ، هل تظن انك تعيش فى بلد حر ؟
    Estamos num país livre. Ou era-o, pelo menos. Open Subtitles إنه بلد حر لقد كان كذلك على أية حال
    Mas creio que estamos num país livre... Open Subtitles ولكن ... أعتقد أن هذا هو بلد حر.
    Vivemos num país livre. Open Subtitles انا فقط هنا انها بلد حر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more