Nenhum país do mundo cresceu sem emissões. | TED | ففي الواقع أنه لا يوجد بلد في العالم قد نما دون انبعاثات. |
Bem, quer dizer que, há algumas horas atrás, podia ordenar à maior força armada do planeta para invadir qualquer país do mundo. | Open Subtitles | حسناً، هذا يعني قبل بضعة ساعات كنت قادر على أمر أعظم قوة عسكرية على هذا الكوكب لغزو أيّ بلد في العالم. |
Não há nenhum país no mundo que não esteja agora a perguntar se podemos pagar o que os médicos fazem. | TED | ليس هناك بلد في العالم لا يسأل الآن ما إذا كان بإمكاننا توفير كلفة ما يفعله الأطباء. |
Dos cerca de 200 países no mundo de hoje, parece que somos o único que é neutro em carbono. | TED | من تقريبا 200 بلد في العالم اليوم، يبدو أننا البلد الوحيد المحايد للكربون. |
O que observei é que retirar as vítimas de uma área de conflito e levá-las para um país em paz teve um efeito positivo em todas elas. | TED | ما لاحظته كان نقل الضحايا من منطقة الصراع إلى بلد في سلام كان له تأثير إيجابي على كل منهن. |
A América é o país mais forte do mundo, porque é o mais livre. | Open Subtitles | ...الآن، أميركا ...هي أقوى بلد في العالم اليوم فقط لأنه البلد الأكثر الحرية |
É por isso que vamos fazer estes cartões de avaliação em 2016 para todos os países do mundo. | TED | ولذلك سنقوم بإنتاج بطاقات التقرير في سنة 2016. لكل بلد في العالم. |
Tive o privilégio de servir o melhor povo no melhor estado do melhor país do mundo. | Open Subtitles | لقد حظيت بشرف خدمة أفضل الناس في أفضل ولاية في أفضل بلد في العالم |
Amamos a América. É o melhor país do mundo. | Open Subtitles | أننا نحب بلدكم أمريكا، أمريكا أعظم بلد في العالم. |
Poderes enfeitar com o nome de tua escolha um navio moderno movido a energia nuclear que estará a proteger o melhor país do mundo. | Open Subtitles | اسم من اختيارك يمجد على حاملة طائرات، تعمل بالطاقة النووية والتي تقوم بحماية أكبر بلد في العالم |
O melhor país do mundo a nossa Índia,nunca esqueça! | Open Subtitles | إن أفضل بلد في العالم هي بلادنا.. |
Os Estados Unidos são o melhor país do mundo porque aceitamos que um homem é na sua essência ganancioso egoísta e cobiçoso. | Open Subtitles | "الولايات المتحدة" أعظم بلد في العالم لأنه يقبل الإنسان بجوهره جشعاً |
Se tiver sucesso, a Índia será o primeiro país do Mundo a usar a biometria para identificação à escala nacional. | Open Subtitles | وأذا نجح، الهند ستكون أول بلد في العالم... يستخدم المساحات لأغراض الهوية على مستوى وطني |
Passaram 128 anos desde que o último país no mundo aboliu a escravatura e 53 anos desde que Martin Luther King proferiu o seu discurso "Eu tenho um sonho". | TED | مضى من الزمن ١٢٨ عاماً على إلغاء آخر بلد في العالم لمنهج العبودية ومضى من الزمن ٥٣ عاماً على تأدية "مارتن لوثر كينغ" خطابه الشهير "لدي حلم". |
Os Estados Unidos são o último país no mundo, contra o qual o Japão deveria lutar. | Open Subtitles | (الولايات المتحدة) هو آخر بلد في العالم تود (اليابان) محاربته، |
E se todo os países no mundo escolhessem ser como a Costa Rica dando prioridade ao bem-estar social, utilizando a riqueza para o bem-estar dos seus cidadãos? | TED | ماذا لو اختار كل بلد في العالم أن يكون مثل كوستاريكا في إعطاء الأولوية إلى رفاهية الأشخاص، باستعمال ثروتهم بهدف توفير الرفاهية؟ |
Estávamos no meio de um país em queda livre, numa queda livre em câmara lenta. | TED | كنا نعيش هناك مع بلد في حالة إنهيار، إنهيار بطيء. |
É um oficial interino no Exército de um país em guerra. | Open Subtitles | أنت ضابط صف في جيش بلد في حالة حرب |
Quando morreu, a Inglaterra era o país mais rico da Europa. | Open Subtitles | " في وقت موتها كانت إنجلترا أقوى وأغنى بلد في أوروبا " |
Sinto-me humildemente grato pelas dádivas maravilhosas da América, o país mais fabuloso do planeta! | Open Subtitles | أنا بتواضع شاكر للهدايا الجميلة التي أتلقاها... هنا في أمريكا... أعظم بلد في الكوكب |
Bem, quase todos os países do mundo reconhecem o T.P.I. | Open Subtitles | حسنا , فقط عن كل بلد في العالم تعترف المحكمة الجنائية الدولية. |
Porque está a acontecer agora em todos os países do mundo menos neste. | Open Subtitles | لأنه يحدث الآن في كل بلد في أنحاء العالم ولكن عدا هذا ... |