"بلغتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nossa língua
        
    "Mas percebi que vocês queriam partilhar esse elo da nossa língua materna. TED ولكنني علمت حينها انكم اردتم ان نتشارك رابطة الحديث بلغتنا الام.
    Falei na nossa língua e, claro, responderam-me, mas o sotaque deles, começam a não saber falar quiribáti como deve ser. TED لقد تحدثت بلغتنا وبالطبع ردوا عليَّ ولكن بلكنة، لقد أصبحوا غير قادرين على التحدث بلغة كيريباتية فصحى.
    - O que vai fazer quando começarem a falar na nossa língua nativa? Open Subtitles ما الذي ستفعله عندما يبدأون بالتحدث بلغتنا الأصلية؟
    Fala a nossa língua, Huck. Open Subtitles واستطعتُ أن أحرك موجه الموقع الجغرافي في الخادم تحدث بلغتنا يا هاك
    Sabia que ela nunca seria capaz de imitar a minha queda pela nossa língua em evolução. Open Subtitles عرفت بأنها لن تكون قادرة على تأدية دوري بلغتنا الأم المتطورة
    Mas agora voce não vai falar a nossa língua para mim, mas voce ensinar a ele? Open Subtitles ولكنك الآن لا تريدين حتى أن تتكلمي بلغتنا الخاصة
    A nossa língua materna... não essa língua vil. Falarei através da minha espada! Open Subtitles تحدّث بلغتنا الأُم و ليس بهذه اللغة الحقيرة - سأتحدّث بسيفي -
    Falava a nossa língua. Open Subtitles ولأنه كان يتحدث بلغتنا
    Isso não é uma palavra da nossa língua. - Nunca a ouvi. Open Subtitles هذه ليست كلمة بلغتنا
    Quereis falar a nossa língua. Open Subtitles تريد التحدث بلغتنا.
    Quereis falar a nossa língua. Open Subtitles تريد التحدث بلغتنا.
    -Em nossa língua. Open Subtitles بلغتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more