"بلون واحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • só cor
        
    • da mesma cor
        
    Há emoções que pintam o mundo de uma só cor, como o terror sentido em derrapagens de carro. TED هناك بعض العواطف التي تصبغ العالم بلون واحد كالرعب الذي نحسّه عندما نرى سيارة تنزلق.
    Dallas, sejam como forem os animais, às manchas, riscas ou duma só cor Open Subtitles دالاس ، كل حيوان بجسم مرقط أو مخطط ، أو بلون واحد.
    Cada lado deve possuir uma só cor. Open Subtitles يجب عليكى أن تجعلى كل جانب بلون واحد
    Espalha-o na outra face, para ficar tudo da mesma cor. Open Subtitles أريدك أن ترشه على نصف وجهك ، ليصبح بلون واحد.
    Tens de pôr cada lado da mesma cor. Open Subtitles تحاولين أن تجعلي كل جانب بلون واحد
    Por isso, eu desempenho esse papel antigo e eterno do artista, enquanto mensageiro, partilhando as palavras de Chheng Phon: "Um jardim com um único tipo de flores, "ou com flores de uma só cor, "não é bom". TED دعني أؤدي دور القديم اللذي لا يفنى وهو دور الفنان الرسول بمشاركة كلمات تشينن بونغ "حديقة بنوع واحد من الأزهار فقط أو مجموعة من الأزهار بلون واحد لا فائدة منها"
    Eu sei. O cabelo e a pele dele estão da mesma cor. Open Subtitles أعلم, شعره وبشرته بلون واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more