Obrigado. Não sabia que roubar uma banana em Palermo era tão perigoso. | Open Subtitles | أنا لم أعرف بأن سرقة موزة في بليرمو أمر خطير جدا |
Grave! Não sabia que em Palermo se irritavam tanto... pelo furto duma banana. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أن هذا في بليرمو .يجعلالناسمجانينجدا. |
Que quando de Nova York me mandaram a Palermo... todo se escondiam como ratos! | Open Subtitles | عندما كنت أجيء إلى بليرمو .. مننيويورك. الجميعكانيختفىمثل الفأر! |
Todos de pé, O Excelentíssimo Juiz, Nicholas Palermo. | Open Subtitles | ليقف الجميع سيادة القاضي نيكولاس بليرمو |
Eu. Eu então, bem não sou de Palermo. Cheguei ontem, não sou de Palermo. | Open Subtitles | لست من بليرمو وصلت أمس |
- Velhaco! Não devias vir a Palermo! | Open Subtitles | -ما كان يجب عليك أن تأتي إلى بليرمو |
Não devias ter vindo a Palermo! Velhaco, vai-te embora! | Open Subtitles | -ما كان يجب أن تأتي إلى (بليرمو ) مجرم، اذهبمن هنا! |
Ainda que estejamos longe de pôr fim... a esta praga que desonra a cidade de Palermo no mundo inteiro. | Open Subtitles | لتلك المشكلة الفظيعة التي تعطي (بليرمو) سمعة سيئة |
Acredita em mim, Johnny. É o melhor barbeiro de Palermo. Até lá vai o tio. | Open Subtitles | ثق بي (جوني)، إنه أفضل حلاق في (بليرمو) ، إن عمي يذهب هناك أيضا |
Palermo, estação de Palermo. | Open Subtitles | "بليرمو، محطة بليرمو " |
Obrigado. Vou fazer um "batido" com todas as bananas de Palermo. | Open Subtitles | ساصنع موز باللبن بكل الموز في (بليرمو) |
A única coisa, peço-te, se fores a Palermo, não toques nas bananas! | Open Subtitles | لكن، لو ذهبت إلى (بليرمو) لاتمسالموز! |
Vai-te embora de Palermo!" | Open Subtitles | (ابتعدعن(بليرمو! |
E Palermo devias ver como é linda a cidade. | Open Subtitles | بليرمو جميلة. |
Fora de Palermo, canalha! | Open Subtitles | اخرجمن(بليرمو)،مجرم ! |