"بليغة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • graves
        
    • grave
        
    • eloquente
        
    • gravemente
        
    • massivo
        
    • muito ferido
        
    Fractura cominutiva. O dano ao osso frontal teria causado contusões cerebrais graves. Open Subtitles كسر مُفتت، كان الضرر على العظم الجبهي لينتج رضات دماغية بليغة.
    Os ferimentos foram mais visíveis na parte anterior e menos graves. Open Subtitles وكانت إصابته أكثر بالمقدمة ولم تكن إصابات بليغة
    Estive na Internet a ler coisas sobre um tipo que sofreu uma lesão vertebral grave parecida com a tua. Open Subtitles لقد كنت بالأنترنت الليلة الفائتة أقرأ عن هذا الرجل لديه إصابة بليغة بالعمود الفقري تقريبا كالتي عندك
    Levaram-no para o hospital. É grave, meu. Muito grave. Open Subtitles حمله بسرعة إلى المُستشفى، الإصابة بليغة، يا رجل، بليغة جداً
    E eu realmente acredito que, enquanto estas páginas forem páginas, a voz do Adam continuará a ser ouvida por muitas gerações vindouras, eloquente, forte e cheia de esperança. Open Subtitles وأعتقد حقا أن , كما يقرأ الناس هذه الصفحات , وصوت آدم الذي يأتي من خلال الحفاظ على لأجيال قادمة , بليغة وقوية ومفعمة بالأمل.
    Muito eloquente. Ficaria para contrapor, mas estou atrasada. Open Subtitles بليغة جدا ، كنت سأبقى لمناقشتك . ولكنني متأخرة
    Foi-me dito que o assassino que sobreviveu está gravemente ferido. Open Subtitles قيل لي بأن القاتل الذي نجى إصابته بليغة.
    Tal como no último caso, houve um massivo traumatismo corporal. Open Subtitles على عكس قضيتنا الأخيرة كانت إصابة جسدية بليغة
    Está muito ferido. Open Subtitles إن جراحه بليغة لا أعتقد أنه يمكنه النجاة
    - Quantas vítimas? - Setenta e a aumentar. Centenas de feridos graves. Open Subtitles سبعون و في تصاعد المئاتُ بإصاباتٍ بليغة
    Tem ferimentos graves na cabeça. Open Subtitles لديه أضرار بليغة في رأسه
    As suas feridas são muito graves. Open Subtitles إن جراحهُ بليغة جداً.
    Ferimentos graves, a sangrar muito. Open Subtitles {\pos(190,200)}إصابته بليغة ويعاني نزيفاً حادّاً
    Temo que seja grave, mas ele está vivo e vem para casa, para o hospital na aldeia. Open Subtitles إنها بليغة مع أسفي، لكنه حي وهو في طريقه للعودة إلى المشفى بالقرية
    - E, de certeza, é dele. Ele deve ter sofrido uma lesão grave. Open Subtitles وهي دماؤه حتماً، لابد أنّه تعرّض لإصابة بليغة.
    Lesão grave, morte, eles podem mutilar-se, eu posso perder os dois miúdos! Open Subtitles إصابة بليغة, حالة وفاة, قد يتشوهون, قد أخسر كلا الطفلين!
    Ela disse que a tua carta era muito eloquente. Ficou convencida. Open Subtitles قالت إن رسالتك كانت بليغة جداً إقتنعت تماماً
    Foi um insulto muito eloquente. Open Subtitles هذا كان إهانه بليغة.
    Ela é tão livre. O corpo dela é tão eloquente. Open Subtitles اعني انها بليغة في جسدها
    Ele disse que feriste gravemente alguns dos meus homens, Open Subtitles يقول أنّكم أنزلتم ببعض رجاله إصابات بليغة.
    Precisas de descansar. Estavas gravemente ferido quando te encontrámos. Open Subtitles تحتاج للراحة فقد كانت إصابتك بليغة حين عثرنا عليك
    Parece ter um trauma interno massivo. Open Subtitles تبدو كإصابة داخلية بليغة.
    Ele está muito ferido. Temos que levá-lo de volta à sede do clube. Open Subtitles إصابته بليغة علينا العودة للملتقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more