Estás a usar esse fato de pele há muito, já te esqueceste. Havia uma verdadeira Margaret Blaine. | Open Subtitles | ،لقد ارتديتِ تلك البزة الجلدية لوقتٍ طويل .حتى أنكِ نسيتِ، كانت هناك مارجريت بلين حقيقية |
Chama-se Del Blaine, é da ACS. | Open Subtitles | اسمها ديل بلين. من وكالة الأمن المركزية. |
É então que entras a matar e lhe chamas Heath ou Blaine ou Sequoia. | Open Subtitles | وهذا هو عندما كنت سوف انقضاض في و اسمه هيث أو بلين أو سيكويا. |
Desculpe, Sr. Blaine, eu acho que não posso trabalhar com pessoas que acreditam nisso. | Open Subtitles | عذرا يا سيد بلين لا أظن أننى أستطيع العمل مع ناسا تؤمن بهذا الأمر |
No Dia dos Namorados de 1995, as 1:00 no Hospital de Blaine. | Open Subtitles | في عام 1995, في الساعة الواحدة من بعد الظهر في مستشفى بلين |
Nasceste no Dia dos Namorados Às 1:00 no Hospital Blaine Geral de mim. | Open Subtitles | لقد ولدت في يوم عيد الحب في الساعة الواحدة بعد الظهر في مستشفى بلين |
Tenho de descobrir como matar o Blaine antes que mais alguém se magoe. | Open Subtitles | لا بد لي من معرفة كيفية قتل بلين قبل أي شخص آخر يتأذى. |
Estou só preocupada que beber cérebro de cheerleader não seja o melhor a fazer, quando tenho que tentar descobrir como livrar Seattle do Blaine. | Open Subtitles | أنا قلق فقط أن شرب المشجع العقول ليست هي أفضل مسار للعمل، عندما لا بد لي من محاولة لمعرفة كيفية تخليص سياتل بلين. |
A sério, meu, isso é uma cena à David Blaine. | Open Subtitles | من ياخذك على محمل الجد , اخي بعض هراء ديفيد بلين هناك |
A Blaine acabou de me dar a lista da universidade. | Open Subtitles | [صليب] الموافقة. بلين فقط أعطاني القائمة من الجامعة. |
Mas os céus continuarão a ser perscrutados por gente como o Blaine Faulkner, na esperança não só de um dia encontrar prova de vida extraterrestre, mas também a felicidade num mundo novo. | Open Subtitles | لكن السماء سيستمرّ إلى أن يكون مفتّش بمن أمثال بلين فولكنر، تمنّي للإيجاد يوما ما ليس فقط برهان الحياة الأجنبية، لكن أيضا قناعة على العالم الجديد. |
A Del Blaine acha que você é tarado. | Open Subtitles | ديل بلين أعتقد بأنّكِ شخص غريب.. |
Dou uma festa de beneficência com a Blaine Trump no mês que vem... e preciso estar melhor que nunca. | Open Subtitles | النظرة، أُشاركُ في إستضافة منفعة ببوقِ بلين الشهر القادم... وأنا أَحتاجُ لمُشَاهَدَة أفضلي. |
David Blaine esconde um seis de Copas numa garrafa e continua a ser impressionante. | Open Subtitles | ديفيد بلين" يخبئ ستة الكوبة في زجاجة بيرة" ما يزال ذلك مؤثراً تحب الغرابة؟ |
Blaine, voçê tem 48 horas para devolver o meu golfinho, ou levarei isto á CNN. | Open Subtitles | "بلين", امامك 48 ساعة لإعادة الدلفين أو سأذهب إلى "سي إن إن" |
Blaine tem o Chernobly, só temos que o ir buscar, para voltarmos ao presente e nunca mais os voltar a ver. | Open Subtitles | "بلين" معه "تشيرنوبلي" فلنأخذها منه حتى يمكننا العودة إلى الحاضر لكي لا أتمكن من رؤيتكم مرة أخرى |
"Blaine e Chaz" salvaram-lhe o braço. | Open Subtitles | "بلين" و"تشاز" لقد انقذ "بلين" و"تشاز" ذراعه |
O Caminho da Transformação Pessoal do Dr. Martin Blane: "Diga Sim a Si". | Open Subtitles | كتاب الطريق لتغير شخصيتك , لتقول نعم لنفسك لى د مارتن بلين |
Se isto fosse apenas sobre a Sarah Palin e o seu "reality show". | TED | وهذا ماكان هدف برنامج سارة بلين الواقعي |
É outro beco sem saída, Lois. Ninguém na morgue reconheceu o nome "Blayne." | Open Subtitles | طريق مسدود آخر يا (لويس)، لا أحد يعرف المدعو (بلين) |
Cumprimenta o teu amigo. Sou o Bling, pá! | Open Subtitles | اصرخ في وجه صديقك انا بلين يا عزيزي |
...Chuck Heaton, do Cleveland Plain Dealer, | Open Subtitles | "تشاك هيتون) من جريدة "كليفلاند بلين ديلر) |